Li Ming Qian Zui An Shi Hou Lyrics Pinyin (Romanized) 黎明前最暗时候 By 苏打绿

Li Ming Qian Zui An Shi Hou Lyrics Pinyin (Romanized) And English Translation 黎明前最暗时候歌词拼音 By 苏打绿 Sodagreen

作词:史俊威

作曲:史俊威

消散的光芒就算微弱

xiao san de guang mang jiu suan wei ruo

The fading light, though weak,

依然能看到一点星星之火

yi ran neng kan dao yi dian xing xing zhi huo

Can still see a glimmer of hope.

 

感叹 喜怒哀乐都是种解脱

gan tan xi nu ai le dou shi zhong jie tuo

Sighing, joy and sorrow are all a form of liberation,

最怕的是对一切无动于衷

zui pa de shi dui yi qie wu dong yu zhong

The most dreaded is being indifferent to everything.

生活失重 黑暗笼罩彩色星球

sheng huo shi zhong hei an long zhao cai se xing qiu

Life is weightless, the colorful planet is shrouded in darkness,

感情冷漠 是灰色源头

gan qing leng mo shi hui se yuan tou

Emotional indifference is the root of greyness,

仿佛一切就要失控

fang fo yi qie jiu yao shi kong

As if everything is about to spiral out of control.

喔 喔 黎明前最暗时候

wo wo li ming qian zui an shi hou

Oh, oh, the darkest moment before dawn,

我们还牵着手

wo men hai qian zhe shou

We still hold hands.

喔 喔 日出后温柔地说

wo wo ri chu hou wen rou di shuo

Oh, oh, after the sunrise, we gently say,

谢谢你没错过

xie xie ni mei cuo guo

Thank you for not missing it.

时间是一双无形的手

shi jian shi yi shuang wu xing de shou

Time is an invisible hand,

用最缓慢的速度雕塑你我

yong zui huan man de su du diao su ni wo

Slowly sculpting you and me.

习惯 这样的月色这样的梦

xi guan zhe yang de yue se zhe yang de meng

Habit, such is the moonlight, such are the dreams,

柴米油盐酸甜苦辣贴近生活

chai mi you yan suan tian ku la tie jin sheng huo

The ups and downs of life are close to reality.

失意的酒 天崩地裂总有尽头

shi yi de jiu tian beng di lie zong you jin tou

The wine of disappointment, no matter how heaven and earth shake, will eventually end,

细细斟酌 微观的宇宙

xi xi zhen zhuo wei guan de yu zhou

Sip it slowly, the microcosm of the universe,

一阵吹过心里的风

yi zhen chui guo xin li de feng

A breeze blows through my heart.

喔 喔 黎明前最暗时候

wo wo li ming qian zui an shi hou

Oh, oh, the darkest moment before dawn,

我们还牵着手

wo men hai qian zhe shou

We still hold hands.

喔 喔 日出后温柔地说

wo wo ri chu hou wen rou di shuo

Oh, oh, after the sunrise, we gently say,

谢谢你没错过

xie xie ni mei cuo guo

Thank you for not missing it.

听听 我的声音 我的话语

ting ting wo de sheng yin wo de hua yu

Listen to my voice, my words,

我正在用说不出的叹息

wo zheng zai yong shuo bu chu de tan xi

I’m expressing unspeakable sighs.

轻轻说 别退缩 别难过

qing qing shuo bie tui suo bie nan guo

Gently say, don’t shrink back, don’t be sad,

我一直在你身后 当你失落 的时候

wo yi zhi zai ni shen hou dang ni shi luo de shi hou

I’m always behind you when you’re lost.

动动 我的指头 回应软弱

dong dong wo de zhi tou hui ying ruan ruo

Move my fingers, respond to your weakness,

你不断发出需要的讯息

ni bu duan fa chu xu yao de xun xi

You keep sending out signals of need.

悄悄说 别害怕 抬起头

qiao qiao shuo bie hai pa tai qi tou

Whisper, don’t be afraid, lift up your head,

会发现我的看顾 一直没走

hui fa xian wo de kan gu yi zhi mei zou

You’ll find my care has never left.

喔 喔 黎明前最暗时候

wo wo li ming qian zui an shi hou

Oh, oh, the darkest moment before dawn,

我们还牵着手

wo men hai qian zhe shou

We still hold hands.

喔 喔 就算大雨淋湿我

wo wo jiu suan da yu lin shi wo

Oh, oh, even if the heavy rain drenches me,

还是勇敢接受

hai shi yong gan jie shou

I am still brave to accept

酣然魂牵的梦

han ran hun qian de meng

The dreams that captivate the soul,

循环超脱胜过

xun huan chao tuo sheng guo

Transcending the cycle, surpassing

谢谢你没错过

xie xie ni mei cuo guo

Thank you for not missing it.

谢谢你没错过

xie xie ni mei cuo guo

Thank you for not missing it.

%d bloggers like this: