華晨宇 Hua Chen Yu – 好想愛這個世界啊 Hao Xiang Ai Zhe Ge Shi Jie A Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:裴育
作曲:華晨宇
抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮
bao zhe sha fa shui yan hun hua ling luan tou fa
With my couch, my dizzy eyes, my messy hair.
卻渴望像電影主角一樣瀟灑
que ke wang xiang dian ying zhu jiao yi yang xiao sa
But I want to be like the hero of the movie
屋簷角下 排著烏鴉 密密麻麻
wu yan jiao xia pai zhe wu ya mi mi ma ma
There’s a crow under the corner of the roof.
被壓抑的情緒不知如何表達
bei ya yi de qing xu bu zhi ru he biao da
I don’t know how to express my pent-up feelings.
無論我 在這裡 在那裡
wu lun wo zai zhe li zai na li
Wherever I am here and there
彷彿失魂的蟲鳴
pang fu shi hun de chong ming
Like the sound of a dead insect
卻明白此刻應該做些努力
que ming bai ci ke ying gai zuo xie nu li
But I know I should be doing something right now.
無論我 在這裡 在那裡
wu lun wo zai zhe li zai na li
Wherever I am here and there
不能彌補的過去
bu neng mi bu de guo qu
Can’t make up for the past
每當想起
mei dang xiang qi
When I think of it,
想過離開
xiang guo li kai
Thought about leaving.
以這種方式存在
yi zhe zhong fang shi cun zai
Exists in this way
是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害
shi yin wei na xie pang bai na xie zi tai na xie shang hai
It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.
不想離開
bu xiang li kai
I don’t want to leave.
當你說還有你在
dang ni shuo hai you ni zai
When you said that you were
忽然我開始莫名 期待
hu ran wo kai shi mo ming qi dai
Suddenly I began to look forward to
夕陽西下 翻著電話 無人撥打
xi yang xi xia fan zhe dian hua wu ren bo da
The sun goes down and no one calls.
是習慣孤獨的我該得到的吧
shi xi guan gu du de wo gai de dao de ba
I’m used to being alone, right?
獨木橋呀 把誰推下 才算贏家
du mu qiao ya ba shui tui xia cai suan ying jia
Who’s going to win if you push someone off the bridge
我無聲的反抗何時能戰勝它
wo wu sheng de fan kang he shi neng zhan sheng ta
When will my silent revolt defeat it
無論我 在這裡 在那裡
wu lun wo zai zhe li zai na li
Wherever I am here and there
彷彿失魂的蟲鳴
pang fu shi hun de chong ming
Like the sound of a dead insect
卻明白此刻應該做些努力
que ming bai ci ke ying gai zuo xie nu li
But I know I should be doing something right now.
無論我 在這裡 在那裡
wu lun wo zai zhe li zai na li
Wherever I am here and there
不能彌補的過去
bu neng mi bu de guo qu
Can’t make up for the past
每當想起
mei dang xiang qi
When I think of it,
想過離開
xiang guo li kai
Thought about leaving.
以這種方式存在
yi zhe zhong fang shi cun zai
Exists in this way
是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害
shi yin wei na xie pang bai na xie zi tai na xie shang hai
It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.
不想離開
bu xiang li kai
I don’t want to leave.
也許嘗試過被愛
ye xu chang shi guo bei ai
Maybe tried to be loved
會開始仰望未來
hui kai shi yang wang wei lai
Will begin to look to the future
傷疤 就丟給回憶吧
shang ba jiu diu gei hui yi ba
Leave the scars to the memories.
放下 才得到更好啊
fang xia cai de dao geng hao a
It’s better to put it down.
别怕 别怕
bie pa bie pa
Don’t be afraid. don’t be afraid.
想過離開
xiang guo li kai
Thought about leaving.
當陽光敗給陰霾
dang yang guang bai gei yin mai
When the sun goes down,
沒想到你會拚命為我撥開
mei xiang dao ni hui pin ming wei wo bo kai
I didn’t think you’d pull it off for me.
想過離開
xiang guo li kai
Thought about leaving.
以這種方式存在
yi zhe zhong fang shi cun zai
Exists in this way
是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害
shi yin wei na xie pang bai na xie zi tai na xie shang hai
It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.
不想離開
bu xiang li kai
I don’t want to leave.
當你的笑容綻開
dang ni de xiao rong zhan kai
When your smile blossoms
這世界突然填滿 色彩
zhe shi jie tu ran tian man se cai
The world suddenly filled with color
抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮
bao zhe sha fa shui yan hun hua ling luan tou fa
With my couch, my dizzy eyes, my messy hair.
夕陽西下 接通電話 是你呀
xi yang xi xia jie tong dian hua shi ni ya
You’re the one who got the call from the sunset.