Hao Xiang Ai Zhe Ge Shi Jie A 好想愛這個世界啊 By 華晨宇 Pinyin Lyrics And English Translation 

華晨宇 Hua Chen Yu – 好想愛這個世界啊 Hao Xiang Ai Zhe Ge Shi Jie A Pinyin Lyrics And English Translation

作詞:裴育
作曲:華晨宇

抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮

bao zhe sha fa  shui yan hun hua  ling luan tou fa

With my couch, my dizzy eyes, my messy hair.

卻渴望像電影主角一樣瀟灑

que ke wang xiang dian ying zhu jiao yi yang xiao sa

But I want to be like the hero of the movie

屋簷角下 排著烏鴉 密密麻麻

wu yan jiao xia  pai zhe wu ya  mi mi ma ma

There’s a crow under the corner of the roof.

被壓抑的情緒不知如何表達

bei ya yi de qing xu bu zhi ru he biao da

I don’t know how to express my pent-up feelings.

無論我 在這裡 在那裡

wu lun wo  zai zhe li  zai na li

Wherever I am here and there

彷彿失魂的蟲鳴

pang fu shi hun de chong ming

Like the sound of a dead insect

卻明白此刻應該做些努力

que ming bai ci ke ying gai zuo xie nu li

But I know I should be doing something right now.

無論我 在這裡 在那裡

wu lun wo  zai zhe li  zai na li

Wherever I am here and there

不能彌補的過去

bu neng mi bu de guo qu

Can’t make up for the past

 

每當想起

mei dang xiang qi

When I think of it,

想過離開

xiang guo li kai

Thought about leaving.

以這種方式存在

yi zhe zhong fang shi cun zai

Exists in this way

是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害

shi yin wei  na xie pang bai  na xie zi tai  na xie shang hai

It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.

不想離開

bu xiang li kai

I don’t want to leave.

當你說還有你在

dang ni shuo hai you ni zai

When you said that you were

忽然我開始莫名 期待

hu ran wo kai shi mo ming  qi dai

Suddenly I began to look forward to

 

夕陽西下 翻著電話 無人撥打

xi yang xi xia  fan zhe dian hua  wu ren bo da

The sun goes down and no one calls.

是習慣孤獨的我該得到的吧

shi xi guan gu du de wo gai de dao de ba

I’m used to being alone, right?

獨木橋呀 把誰推下 才算贏家

du mu qiao ya  ba shui tui xia  cai suan ying jia

Who’s going to win if you push someone off the bridge

我無聲的反抗何時能戰勝它

wo wu sheng de fan kang he shi neng zhan sheng ta

When will my silent revolt defeat it

無論我 在這裡 在那裡

wu lun wo  zai zhe li  zai na li

Wherever I am here and there

彷彿失魂的蟲鳴

pang fu shi hun de chong ming

Like the sound of a dead insect

卻明白此刻應該做些努力

que ming bai ci ke ying gai zuo xie nu li

But I know I should be doing something right now.

無論我 在這裡 在那裡

wu lun wo  zai zhe li  zai na li

Wherever I am here and there

不能彌補的過去

bu neng mi bu de guo qu

Can’t make up for the past

 

每當想起

mei dang xiang qi

When I think of it,

想過離開

xiang guo li kai

Thought about leaving.

以這種方式存在

yi zhe zhong fang shi cun zai

Exists in this way

是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害

shi yin wei  na xie pang bai  na xie zi tai  na xie shang hai

It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.

不想離開

bu xiang li kai

I don’t want to leave.

也許嘗試過被愛

ye xu chang shi guo bei ai

Maybe tried to be loved

會開始仰望未來

hui kai shi yang wang wei lai

Will begin to look to the future

傷疤 就丟給回憶吧

shang ba  jiu diu gei hui yi ba

Leave the scars to the memories.

放下 才得到更好啊

fang xia  cai de dao geng hao a

It’s better to put it down.

别怕 别怕

bie pa  bie pa

Don’t be afraid. don’t be afraid.

 

想過離開

xiang guo li kai

Thought about leaving.

當陽光敗給陰霾

dang yang guang bai gei yin mai

When the sun goes down,

沒想到你會拚命為我撥開

mei xiang dao ni hui pin ming wei wo bo kai

I didn’t think you’d pull it off for me.

 

想過離開

xiang guo li kai

Thought about leaving.

以這種方式存在

yi zhe zhong fang shi cun zai

Exists in this way

是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害

shi yin wei  na xie pang bai  na xie zi tai  na xie shang hai

It’s the reasons of the narration, the gesture, the hurt.

不想離開

bu xiang li kai

I don’t want to leave.

當你的笑容綻開

dang ni de xiao rong zhan kai

When your smile blossoms

這世界突然填滿 色彩

zhe shi jie tu ran tian man  se cai

The world suddenly filled with color

 

抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮

bao zhe sha fa  shui yan hun hua  ling luan tou fa

With my couch, my dizzy eyes, my messy hair.

夕陽西下 接通電話 是你呀

xi yang xi xia  jie tong dian hua  shi ni ya

You’re the one who got the call from the sunset.

%d bloggers like this: