Tu Po Shang De Gou Wei Cao Lyrics Pinyin (Romanized) 土坡上的狗尾草 By 卢润泽

Tu Po Shang De Gou Wei Cao Lyrics Pinyin (Romanized) And English Translation 土坡上的狗尾草歌词拼音 By 卢润泽

词作:姜洄

曲作:卢润泽

黄土地变成柏油

huang tu di bian cheng bai you

The yellow earth turns to asphalt,

野花开满那时村口

ye hua kai man na shi cun kou

Wildflowers bloom at the village gate.

我又买了妳最爱吃的肉

wo you mai le nai zui ai chi de rou

I bought your favorite meat again,

可妳却不在我左右

ke nai que bu zai wo zuo you

But you’re not here by my side.

小黄妳被我捡回家

xiao huang nai bei wo jian hui jia

Little Huang, I brought you home,

身上还裹著烂泥巴

shen shang hai guo zhe lan ni ba

Still covered in muddy clay.

抬著头望著我啊

tai zhe tou wang zhe wo a

Looking up at me, oh,

已经有八年了吧

yi jing you ba nian le ba

It’s been eight years, hasn’t it?

妳也抢过吃剩的骨头

nai ye qiang guo chi sheng de gu tou

You’ve snatched leftover bones before,

妳也睡过下雨的街头

nai ye shui guo xia yu de jie tou

You’ve slept on rainy streets too.

我还没能给妳好生活

wo hai mei neng gei nai hao sheng huo

I still haven’t given you a good life,

哎呀妳咋走得我莫法留

ai ya nai za zou de wo mo fa liu

Oh, how could you leave me like this?

来世妳要投个好人家

lai shi nai yao tou ge hao ren jia

In the next life, find a good family,

别被雨淋和风吹啦

bie bei yu lin he feng chui la

Don’t let the rain soak you or the wind blow.

莫回头快走吧

mo hui tou kuai zou ba

Don’t look back, just go,

土坡上狗尾巴草摇啊

tu po shang gou wei ba cao yao a

As the grass sways on the dirt slope.

摇得人眼泪掉

yao de ren yan lei diao

It makes me weep,

妳那头月亮照不照得到

nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao

Can that moonlight shine on you?

唱首狗儿的歌谣

chang shou gou er de ge yao

Sing a song for the dogs,

我的小黄妳却已听不到

wo de xiao huang nai que yi ting bu dao

But my little Huang, you can’t hear it now.

骑著摩托风里来雨里去

qi zhe mo tuo feng li lai yu li qu

Riding the motorcycle through wind and rain,

可惜不能每天都载著妳

ke xi bu neng mei tian dou zai zhe nai

Too bad I can’t take you every day.

深夜下班空空的房子

shen ye xia ban kong kong de fang zi

Late at night, the empty house,

已经没有妳

yi jing mei you nai

There’s no you.

只有妳会来讨我的高兴

zhi you nai hui lai tao wo de gao xing

Only you would seek my happiness,

只有妳不会嫌我没出息

zhi you nai bu hui xian wo mei chu xi

Only you wouldn’t mind my failures.

土坡上狗尾巴草摇啊

tu po shang gou wei ba cao yao a

As the grass sways on the dirt slope,

摇得人眼泪掉

yao de ren yan lei diao

It makes me weep,

妳那头月亮照不照得到

nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao

Can that moonlight shine on you?

唱首狗儿的歌谣

chang shou gou er de ge yao

Sing a song for the dogs,

我的小黄妳却已听不到

wo de xiao huang nai que yi ting bu dao

But my little Huang, you can’t hear it now.

土坡上狗尾巴草摇啊

tu po shang gou wei ba cao yao a

As the grass sways on the dirt slope,

摇得人眼泪掉

yao de ren yan lei diao

It makes me weep,

妳那头月亮照不照得到

nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao

Can that moonlight shine on you?

唱首狗儿的歌谣

chang shou gou er de ge yao

Sing a song for the dogs,

我的小黄妳却已听不到

wo de xiao huang nai que yi ting bu dao

But my little Huang, you can’t hear it now.

%d bloggers like this: