Tu Po Shang De Gou Wei Cao Lyrics Pinyin (Romanized) And English Translation 土坡上的狗尾草歌词拼音 By 卢润泽
词作:姜洄
曲作:卢润泽
黄土地变成柏油
huang tu di bian cheng bai you
The yellow earth turns to asphalt,
野花开满那时村口
ye hua kai man na shi cun kou
Wildflowers bloom at the village gate.
我又买了妳最爱吃的肉
wo you mai le nai zui ai chi de rou
I bought your favorite meat again,
可妳却不在我左右
ke nai que bu zai wo zuo you
But you’re not here by my side.
小黄妳被我捡回家
xiao huang nai bei wo jian hui jia
Little Huang, I brought you home,
身上还裹著烂泥巴
shen shang hai guo zhe lan ni ba
Still covered in muddy clay.
抬著头望著我啊
tai zhe tou wang zhe wo a
Looking up at me, oh,
已经有八年了吧
yi jing you ba nian le ba
It’s been eight years, hasn’t it?
妳也抢过吃剩的骨头
nai ye qiang guo chi sheng de gu tou
You’ve snatched leftover bones before,
妳也睡过下雨的街头
nai ye shui guo xia yu de jie tou
You’ve slept on rainy streets too.
我还没能给妳好生活
wo hai mei neng gei nai hao sheng huo
I still haven’t given you a good life,
哎呀妳咋走得我莫法留
ai ya nai za zou de wo mo fa liu
Oh, how could you leave me like this?
来世妳要投个好人家
lai shi nai yao tou ge hao ren jia
In the next life, find a good family,
别被雨淋和风吹啦
bie bei yu lin he feng chui la
Don’t let the rain soak you or the wind blow.
莫回头快走吧
mo hui tou kuai zou ba
Don’t look back, just go,
土坡上狗尾巴草摇啊
tu po shang gou wei ba cao yao a
As the grass sways on the dirt slope.
摇得人眼泪掉
yao de ren yan lei diao
It makes me weep,
妳那头月亮照不照得到
nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao
Can that moonlight shine on you?
唱首狗儿的歌谣
chang shou gou er de ge yao
Sing a song for the dogs,
我的小黄妳却已听不到
wo de xiao huang nai que yi ting bu dao
But my little Huang, you can’t hear it now.
骑著摩托风里来雨里去
qi zhe mo tuo feng li lai yu li qu
Riding the motorcycle through wind and rain,
可惜不能每天都载著妳
ke xi bu neng mei tian dou zai zhe nai
Too bad I can’t take you every day.
深夜下班空空的房子
shen ye xia ban kong kong de fang zi
Late at night, the empty house,
已经没有妳
yi jing mei you nai
There’s no you.
只有妳会来讨我的高兴
zhi you nai hui lai tao wo de gao xing
Only you would seek my happiness,
只有妳不会嫌我没出息
zhi you nai bu hui xian wo mei chu xi
Only you wouldn’t mind my failures.
土坡上狗尾巴草摇啊
tu po shang gou wei ba cao yao a
As the grass sways on the dirt slope,
摇得人眼泪掉
yao de ren yan lei diao
It makes me weep,
妳那头月亮照不照得到
nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao
Can that moonlight shine on you?
唱首狗儿的歌谣
chang shou gou er de ge yao
Sing a song for the dogs,
我的小黄妳却已听不到
wo de xiao huang nai que yi ting bu dao
But my little Huang, you can’t hear it now.
土坡上狗尾巴草摇啊
tu po shang gou wei ba cao yao a
As the grass sways on the dirt slope,
摇得人眼泪掉
yao de ren yan lei diao
It makes me weep,
妳那头月亮照不照得到
nai na tou yue liang zhao bu zhao de dao
Can that moonlight shine on you?
唱首狗儿的歌谣
chang shou gou er de ge yao
Sing a song for the dogs,
我的小黄妳却已听不到
wo de xiao huang nai que yi ting bu dao
But my little Huang, you can’t hear it now.