Wu Ye 午夜 By Wu La Duo En 烏拉多恩 Pinyin Lyrics And English Translation 

烏拉多恩 Wu La Duo En – 午夜 Wu Ye Pinyin Lyrics And English Translation

詞:嘉勵/烏拉多恩

曲:烏拉多恩

 

推開窗 模糊的海浪

tui kai chuang  mo hu de hai lang

Push open the window. The blurred waves

雨點灑落在落地玻璃窗

yu dian sa luo zai luo di bo li chuang

Rain fell on the floor-to-ceiling windows

我這裡正好是午夜 你那裡呢

wo zhe li zheng hao shi wu ye  ni na li ne

Now is the middle of the night. How about you over there?

仰頭望 星星的衣裳

yang tou wang  xing xing de yi shang

Looking up at the clothes of the stars

銀白色的妝 粉飾了遠方

yin bai se de zhuang  fen shi le yuan fang

Silver-white makeup whitewashed the distance

我這裡正好是午夜 你那裡呢

wo zhe li zheng hao shi wu ye  ni na li ne

Now is the middle of the night. How about you over there?

為什麼 在見不到你的時候

wei shi me  zai jian bu dao ni de shi hou

Why when I can’t see you?

愛才變得更加像是愛

ai cai bian de geng jia xiang shi ai

Love becomes more like love.

輾轉反側才明白 可是你已不在

nian zhuan fan ce cai ming bai  ke shi ni yi bu zai

Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.

為什麼 在愛不到你的時候

wei shi me  zai ai bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t love you

思念才變得更加難耐

si nian cai bian de geng jia nan nai

Miss becomes more unbearable

寂寞難耐 更難以釋懷

ji mo nan nai  geng nan yi shi huai

Loneliness is unbearable and harder to let go.

翻閱的詩 擱在枕邊

fan yue de shi  ge zai zhen bian

Flipping poetry resting on the pillow

整齊的放擺 學你的樣子

zheng qi de fang bai  xue ni de yang zi

Put it in order. do what you look like.

說不定會讀出一個驚人的秘密

shuo bu ding hui du chu yi ge jing ren de mi mi

Maybe you’ll read an amazing secret.

兩片檸檬

liang pian ning meng

Two slides of lemon.

靜靜的擺在透明的玻璃杯

jing jing de bai zai tou ming de bo li bei

Quietly placed in a transparent glass

學你的樣子

xue ni de yang zi

Just like you.

思念已將它們浸泡的越來越酸

si nian yi jiang ta men jin pao de yue lai yue suan

Miss has soaked them more and more sour

為什麼 在見不到你的時候

wei shi me  zai jian bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t see you?

愛才變得更加像是愛

ai cai bian de geng jia xiang shi ai

Love becomes more like love.

輾轉反側才明白 可是你已不在

nian zhuan fan ce cai ming bai  ke shi ni yi bu zai

Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.

為什麼 在愛不到你的時候

wei shi me  zai ai bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t love you

思念才變得更加難耐

si nian cai bian de geng jia nan nai

Miss becomes more unbearable

寂寞難耐 總難以釋懷

ji mo nan nai  zong nan yi shi huai

Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.

終於有一次 美夢總不真實

zhong yu you yi ci  mei meng zong bu zhen shi

Finally, there was a dream that wasn’t real.

我們在黑的不能再黑的空氣裡

wo men zai hei de bu neng zai hei de kong qi li

We’re in the black air that can’t be black anymore.

緊緊擁抱

jin jin yong bao

Hold on tight.

為什麼 在見不到你的時候

wei shi me  zai jian bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t see you?

愛才變得更加像是愛

ai cai bian de geng jia xiang shi ai

Love becomes more like love.

輾轉反側才明白 可是你已不在

nian zhuan fan ce cai ming bai  ke shi ni yi bu zai

Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.

為什麼 在愛不到你的時候

wei shi me  zai ai bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t love you

思念才變得更加難耐

si nian cai bian de geng jia nan nai

Miss becomes more unbearable

寂寞難耐 總難以釋懷

ji mo nan nai  zong nan yi shi huai

Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.

為什麼 在見不到你的時候

wei shi me  zai jian bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t see you?

愛才變得更加像是愛

ai cai bian de geng jia xiang shi ai

Love becomes more like love.

輾轉反側才明白 可是你已不在

nian zhuan fan ce cai ming bai  ke shi ni yi bu zai

Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.

為什麼 在愛不到你的時候

wei shi me  zai ai bu dao ni de shi hou

Why at the time when I can’t love you

思念才變得更加難耐

si nian cai bian de geng jia nan nai

Miss becomes more unbearable

寂寞難耐 總難以釋懷

ji mo nan nai  zong nan yi shi huai

Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.

獨自一人 擁午夜入懷

du zi yi ren  yong wu ye ru huai

All alone in my arms.

%d bloggers like this: