烏拉多恩 Wu La Duo En – 午夜 Wu Ye Pinyin Lyrics And English Translation
詞:嘉勵/烏拉多恩
曲:烏拉多恩
推開窗 模糊的海浪
tui kai chuang mo hu de hai lang
Push open the window. The blurred waves
雨點灑落在落地玻璃窗
yu dian sa luo zai luo di bo li chuang
Rain fell on the floor-to-ceiling windows
我這裡正好是午夜 你那裡呢
wo zhe li zheng hao shi wu ye ni na li ne
Now is the middle of the night. How about you over there?
仰頭望 星星的衣裳
yang tou wang xing xing de yi shang
Looking up at the clothes of the stars
銀白色的妝 粉飾了遠方
yin bai se de zhuang fen shi le yuan fang
Silver-white makeup whitewashed the distance
我這裡正好是午夜 你那裡呢
wo zhe li zheng hao shi wu ye ni na li ne
Now is the middle of the night. How about you over there?
為什麼 在見不到你的時候
wei shi me zai jian bu dao ni de shi hou
Why when I can’t see you?
愛才變得更加像是愛
ai cai bian de geng jia xiang shi ai
Love becomes more like love.
輾轉反側才明白 可是你已不在
nian zhuan fan ce cai ming bai ke shi ni yi bu zai
Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.
為什麼 在愛不到你的時候
wei shi me zai ai bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t love you
思念才變得更加難耐
si nian cai bian de geng jia nan nai
Miss becomes more unbearable
寂寞難耐 更難以釋懷
ji mo nan nai geng nan yi shi huai
Loneliness is unbearable and harder to let go.
翻閱的詩 擱在枕邊
fan yue de shi ge zai zhen bian
Flipping poetry resting on the pillow
整齊的放擺 學你的樣子
zheng qi de fang bai xue ni de yang zi
Put it in order. do what you look like.
說不定會讀出一個驚人的秘密
shuo bu ding hui du chu yi ge jing ren de mi mi
Maybe you’ll read an amazing secret.
兩片檸檬
liang pian ning meng
Two slides of lemon.
靜靜的擺在透明的玻璃杯
jing jing de bai zai tou ming de bo li bei
Quietly placed in a transparent glass
學你的樣子
xue ni de yang zi
Just like you.
思念已將它們浸泡的越來越酸
si nian yi jiang ta men jin pao de yue lai yue suan
Miss has soaked them more and more sour
為什麼 在見不到你的時候
wei shi me zai jian bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t see you?
愛才變得更加像是愛
ai cai bian de geng jia xiang shi ai
Love becomes more like love.
輾轉反側才明白 可是你已不在
nian zhuan fan ce cai ming bai ke shi ni yi bu zai
Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.
為什麼 在愛不到你的時候
wei shi me zai ai bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t love you
思念才變得更加難耐
si nian cai bian de geng jia nan nai
Miss becomes more unbearable
寂寞難耐 總難以釋懷
ji mo nan nai zong nan yi shi huai
Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.
終於有一次 美夢總不真實
zhong yu you yi ci mei meng zong bu zhen shi
Finally, there was a dream that wasn’t real.
我們在黑的不能再黑的空氣裡
wo men zai hei de bu neng zai hei de kong qi li
We’re in the black air that can’t be black anymore.
緊緊擁抱
jin jin yong bao
Hold on tight.
為什麼 在見不到你的時候
wei shi me zai jian bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t see you?
愛才變得更加像是愛
ai cai bian de geng jia xiang shi ai
Love becomes more like love.
輾轉反側才明白 可是你已不在
nian zhuan fan ce cai ming bai ke shi ni yi bu zai
Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.
為什麼 在愛不到你的時候
wei shi me zai ai bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t love you
思念才變得更加難耐
si nian cai bian de geng jia nan nai
Miss becomes more unbearable
寂寞難耐 總難以釋懷
ji mo nan nai zong nan yi shi huai
Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.
為什麼 在見不到你的時候
wei shi me zai jian bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t see you?
愛才變得更加像是愛
ai cai bian de geng jia xiang shi ai
Love becomes more like love.
輾轉反側才明白 可是你已不在
nian zhuan fan ce cai ming bai ke shi ni yi bu zai
Tossing and turning to understand, but you’re no longer here.
為什麼 在愛不到你的時候
wei shi me zai ai bu dao ni de shi hou
Why at the time when I can’t love you
思念才變得更加難耐
si nian cai bian de geng jia nan nai
Miss becomes more unbearable
寂寞難耐 總難以釋懷
ji mo nan nai zong nan yi shi huai
Loneliness is unbearable. it’s always hard to let go.
獨自一人 擁午夜入懷
du zi yi ren yong wu ye ru huai
All alone in my arms.