Bai Yue Guang Yu Zhu Sha Zhi 白月光與硃砂痣 By Li-2c Pinyin Lyrics And English Translation 

Li-2c – 白月光與硃砂痣 Bai Yue Guang Yu Zhu Sha Zhi Pinyin Lyrics And English Translation

作詞:黃千芊/王佳瀅

作曲:黃千芊/田桂宇

 

從前的歌謠 都在指尖繞

cong qian de ge yao  dou zai zhi jian rao

The songs of the past are around my fingertips

得不到的美好 總在心間撓

de bu dao de mei hao  zong zai xin jian nao

The beauty you can’t get is always scratching in my heart

白飯粒無處拋 蚊子血也抹不掉

bai fan li wu chu pao  wen zi xue ye mo bu diao

Rice grain nowhere to throw, the mosquitoes blood can not wipe off

觸不可及剛剛好 日久天長讓人惱

chu bu ke ji gang gang hao  ri jiu tian zhang rang ren nao

It’s just right. Life is annoying

 

那時滾燙的心跳 也曾無處遁逃

na shi gun tang de xin tiao  ye ceng wu chu dun tao

There was no escape from the hot heartbeat.

像一團烈火燃燒 燒盡跨不過的橋

xiang yi tuan lie huo ran shao  shao jin kua bu guo de qiao

Burning like a fire, burning a bridge that can’t be crossed.

時光匆匆地跑 火焰化作月遙遙

shi guang cong cong di pao  huo yan hua zuo yue yao yao

Time runs hurriedly and the Flame Turns Into A Moon.

再無激盪的波濤 也從不在夢裡飄搖

zai wu ji dang de bo tao  ye cong bu zai meng li piao yao

No more waves of agitation never swaying in a dream

 

白月光在照耀 你才想起她的好

bai yue guang zai zhao yao  ni cai xiang qi ta de hao

The White Moonlight is shining on you to think of her good

硃砂痣久難消 你是否能知道

zhu sha zhi jiu nan xiao  ni shi fou neng zhi dao

The cinnabar mole is hard to disappear for a long time. Do you know that?

窗前的明月照 你獨自一人遠眺

chuang qian de ming yue zhao  ni du zi yi ren yuan tiao

You are alone looking at the moonlight in front of the window

白月光是年少 是她的笑

bai yue guang shi nian shao  shi ta de xiao

White Moonlight is young, is her smile

 

那時滾燙的心跳 也曾無處遁逃

na shi gun tang de xin tiao  ye ceng wu chu dun tao

There was no escape from the hot heartbeat.

像一團烈火燃燒 燒盡跨不過的橋

xiang yi tuan lie huo ran shao  shao jin kua bu guo de qiao

Burning like a fire, burning a bridge that can’t be crossed.

時光匆匆地跑 火焰化作月遙遙

shi guang cong cong di pao  huo yan hua zuo yue yao yao

Time runs hurriedly and the Flame Turns Into A Moon.

再無激盪的波濤 也從不在夢裡飄搖

zai wu ji dang de bo tao  ye cong bu zai meng li piao yao

No more waves of agitation never swaying in a dream

 

白月光在照耀 你才想起她的好

bai yue guang zai zhao yao  ni cai xiang qi ta de hao

The White Moonlight is shining on you to think of her good

硃砂痣久難消 你是否能知道

zhu sha zhi jiu nan xiao  ni shi fou neng zhi dao

The cinnabar mole is hard to disappear for a long time. Do you know that?

窗前的明月照 你獨自一人遠眺

chuang qian de ming yue zhao  ni du zi yi ren yuan tiao

You are alone looking at the moonlight in front of the window

白月光是年少 是她的笑

bai yue guang shi nian shao  shi ta de xiao

White Moonlight is young, is her smile

 

白月光在照耀 你才想起她的好

bai yue guang zai zhao yao  ni cai xiang qi ta de hao

The White Moonlight is shining on you to think of her good

硃砂痣久難消 你是否能知道

zhu sha zhi jiu nan xiao  ni shi fou neng zhi dao

The cinnabar mole is hard to disappear for a long time. Do you know that?

窗前的明月照 你獨自一人遠眺

chuang qian de ming yue zhao  ni du zi yi ren yuan tiao

You are alone looking at the moonlight in front of the window

白月光是年少 是她的笑

bai yue guang shi nian shao  shi ta de xiao

White Moonlight is young, is her smile


Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: