小田音樂社 Xiao Tian Yin Le She & 傲七爺 Ao Qi Ye – 枕邊童話 Zhen Bian Tong Hua Pinyin Lyrics And English Translation
詞:唐思淼
曲:愛寫歌的小田
枕頭下的童話書 私自收藏的幸福
zhen tou xia de tong hua shu si zi shou cang de xing fu
The happiness of the private collection of fairy tales under the pillow
少年的我想傾訴什麼感觸
shao nian de wo xiang qing su shi me gan chu
What do I want to tell you about my feelings
迷失森林的小鹿 會不會遇到女巫 故事拉開序幕
mi shi sen lin de xiao lu hui bu hui yu dao nu wu gu shi la kai xu mu
Will the lost forest fawn meet the Witch? The story kicked off
星光撥開最神秘的霧 踮起腳尖旋轉舞步
xing guang bo kai zui shen mi de wu dian qi jiao jian xuan zhuan wu bu
Starlight poke through the most mysterious fog, tiptoe spin dance steps
恍恍惚惚聽誰在哭 月光叮囑窗外的植物
huang huang hu hu ting shui zai ku yue guang ding zhu chuang wai de zhi wu
Stupefied listening to who is crying. The Moonlight admonishing the plants outside the window
遇到孩子記得讓路 誰會救贖我孤獨
yu dao hai zi ji de rang lu shui hui jiu shu wo gu du
When you meet a child, make way. who will save me from loneliness?
你是那童話裡的公主站在光明處
ni shi na tong hua li de gong zhu zhan zai guang ming chu
You’re the Princess of that fairy tale, standing in the light.
我戴上華麗假面轉身躲進黑禮服
wo dai shang hua li jia mian zhuan shen duo jin hei li fu
I put on a gorgeous mask and turned and hid in a black dress.
請和我起舞趁著童話還沒有結束
qing he wo qi wu chen zhe tong hua hai mei you jie shu
Please dance with me before the fairy tale is over.
天亮後讓一切 恢復
tian liang hou rang yi qie hui fu
Get everything back after dawn.
枕頭下的童話書 私自收藏的幸福
zhen tou xia de tong hua shu si zi shou cang de xing fu
The happiness of the private collection of fairy tales under the pillow
少年的我想傾訴什麼感觸
shao nian de wo xiang qing su shi me gan chu
What do I want to tell you about my feelings
迷失森林的小鹿 會不會遇到女巫 故事拉開序幕
mi shi sen lin de xiao lu hui bu hui yu dao nu wu gu shi la kai xu mu
Will the lost forest fawn meet the Witch? The story kicked off
星光撥開最神秘的霧 踮起腳尖旋轉舞步
xing guang bo kai zui shen mi de wu dian qi jiao jian xuan zhuan wu bu
Starlight poke through the most mysterious fog, tiptoe spin dance steps
恍恍惚惚聽誰在哭 月光叮囑窗外的植物
huang huang hu hu ting shui zai ku yue guang ding zhu chuang wai de zhi wu
Stupefied listening to who is crying. The Moonlight admonishing the plants outside the window
遇到孩子記得讓路 誰會救贖我孤獨
yu dao hai zi ji de rang lu shui hui jiu shu wo gu du
When you meet a child, make way. who will save me from loneliness?
你是那童話裡的公主站在光明處
ni shi na tong hua li de gong zhu zhan zai guang ming chu
You’re the Princess of that fairy tale, standing in the light.
我戴上華麗假面轉身躲進黑禮服
wo dai shang hua li jia mian zhuan shen duo jin hei li fu
I put on a gorgeous mask and turned and hid in a black dress.
請和我起舞趁著童話還沒有結束
qing he wo qi wu chen zhe tong hua hai mei you jie shu
Please dance with me before the fairy tale is over.
天亮後讓一切 恢復
tian liang hou rang yi qie hui fu
Get everything back after dawn.
你是那童話裡的公主站在光明處
ni shi na tong hua li de gong zhu zhan zai guang ming chu
You’re the Princess of that fairy tale, standing in the light.
我戴上華麗假面轉身躲進黑禮服
wo dai shang hua li jia mian zhuan shen duo jin hei li fu
I put on a gorgeous mask and turned and hid in a black dress.
請和我起舞趁著童話還沒有結束
qing he wo qi wu chen zhe tong hua hai mei you jie shu
Please dance with me before the fairy tale is over.
天亮後讓一切 恢復
tian liang hou rang yi qie hui fu
Get everything back after dawn.