Deng Wu San Qu 等霧散去 By Fu Yu 覆予 Pinyin Lyrics And English Translation

覆予 Fu Yu – 等霧散去 Deng Wu San Qu Pinyin Lyrics And English Translation

作詞:歐陽逸

作曲:歐陽逸

 

他會在冬日暖陽等風停

ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting

He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.

春風萬里等雨季

chun feng wan li deng yu ji

Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season

也許會在某個際遇觸動你的心

ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin

Maybe it’ll touch your heart at some point.

 

他會去穿越風雨擁抱你

ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni

He’ll go through the wind and rain and hug you.

披星戴月奔向你

pi xing dai yue ben xiang ni

Running to you with the stars and the moon

再黑的夜晚也會等到天明

zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming

Even the dark night will wait until dawn.

 

要是每次大雨留下印記

yao shi mei ci da yu liu xia yin ji

If every heavy rain leaves its mark,

要是每扇窗戶寫下心情

yao shi mei shan chuang hu xie xia xin qing

If every window writes down the mood

要是每段孤獨都很銘心

yao shi mei duan gu du dou hen ming xin

If every piece of Solitude is so heart-wrenching,

你會不會 等霧散去 奔跑著找尋

ni hui bu hui  deng wu san qu  ben pao zhe zhao xun

Will you wait for the fog to dissipate and run to find

 

也許你 在狂風暴雨滿身泥濘

ye xu ni  zai kuang feng bao yu man shen ni ning

Maybe you’re in the storm, covered in mud.

等人潮 慢慢散去終會相遇

deng ren chao  man man san qu zhong hui xiang yu

When the crowd slowly dissipates, they’ll meet.

 

他會在冬日暖陽等風停

ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting

He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.

春風萬里等雨季

chun feng wan li deng yu ji

Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season

也許會在某個際遇觸動你的心

ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin

Maybe it’ll touch your heart at some point.

 

他會去穿越風雨擁抱你

ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni

He’ll go through the wind and rain and hug you.

披星戴月奔向你

pi xing dai yue ben xiang ni

Running to you with the stars and the moon

再黑的夜晚也會等到天明

zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming

Even the dark night will wait until dawn.

 

要是每次大雨留下印記

yao shi mei ci da yu liu xia yin ji

If every heavy rain leaves its mark,

要是每扇窗戶寫下心情

yao shi mei shan chuang hu xie xia xin qing

If every window writes down the mood

要是每段孤獨都很銘心

yao shi mei duan gu du dou hen ming xin

If every piece of Solitude is so heart-wrenching,

你會不會 等霧散去 奔跑著找尋

ni hui bu hui  deng wu san qu  ben pao zhe zhao xun

Will you wait for the fog to dissipate and run to find

 

也許你 在狂風暴雨滿身泥濘

ye xu ni  zai kuang feng bao yu man shen ni ning

Maybe you’re in the storm, covered in mud.

等人潮 慢慢散去終會相遇

deng ren chao  man man san qu zhong hui xiang yu

When the crowd slowly dissipates, they’ll meet.

 

他會在冬日暖陽等風停

ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting

He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.

春風萬里等雨季

chun feng wan li deng yu ji

Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season

也許會在某個際遇觸動你的心

ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin

Maybe it’ll touch your heart at some point.

 

他會去穿越風雨擁抱你

ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni

He’ll go through the wind and rain and hug you.

披星戴月奔向你

pi xing dai yue ben xiang ni

Running to you with the stars and the moon

再黑的夜晚也會等到天明

zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming

Even the dark night will wait until dawn.

 

他會在冬日暖陽等風停

ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting

He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.

春風萬里等雨季

chun feng wan li deng yu ji

Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season

也許會在某個際遇觸動你的心

ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin

Maybe it’ll touch your heart at some point.

 

他會去穿越風雨擁抱你

ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni

He’ll go through the wind and rain and hug you.

披星戴月奔向你

pi xing dai yue ben xiang ni

Running to you with the stars and the moon

再黑的夜晚也會等到天明

zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming

Even the dark night will wait until dawn.


Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: