覆予 Fu Yu – 等霧散去 Deng Wu San Qu Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:歐陽逸
作曲:歐陽逸
他會在冬日暖陽等風停
ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting
He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.
春風萬里等雨季
chun feng wan li deng yu ji
Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season
也許會在某個際遇觸動你的心
ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin
Maybe it’ll touch your heart at some point.
他會去穿越風雨擁抱你
ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni
He’ll go through the wind and rain and hug you.
披星戴月奔向你
pi xing dai yue ben xiang ni
Running to you with the stars and the moon
再黑的夜晚也會等到天明
zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming
Even the dark night will wait until dawn.
要是每次大雨留下印記
yao shi mei ci da yu liu xia yin ji
If every heavy rain leaves its mark,
要是每扇窗戶寫下心情
yao shi mei shan chuang hu xie xia xin qing
If every window writes down the mood
要是每段孤獨都很銘心
yao shi mei duan gu du dou hen ming xin
If every piece of Solitude is so heart-wrenching,
你會不會 等霧散去 奔跑著找尋
ni hui bu hui deng wu san qu ben pao zhe zhao xun
Will you wait for the fog to dissipate and run to find
也許你 在狂風暴雨滿身泥濘
ye xu ni zai kuang feng bao yu man shen ni ning
Maybe you’re in the storm, covered in mud.
等人潮 慢慢散去終會相遇
deng ren chao man man san qu zhong hui xiang yu
When the crowd slowly dissipates, they’ll meet.
他會在冬日暖陽等風停
ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting
He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.
春風萬里等雨季
chun feng wan li deng yu ji
Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season
也許會在某個際遇觸動你的心
ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin
Maybe it’ll touch your heart at some point.
他會去穿越風雨擁抱你
ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni
He’ll go through the wind and rain and hug you.
披星戴月奔向你
pi xing dai yue ben xiang ni
Running to you with the stars and the moon
再黑的夜晚也會等到天明
zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming
Even the dark night will wait until dawn.
要是每次大雨留下印記
yao shi mei ci da yu liu xia yin ji
If every heavy rain leaves its mark,
要是每扇窗戶寫下心情
yao shi mei shan chuang hu xie xia xin qing
If every window writes down the mood
要是每段孤獨都很銘心
yao shi mei duan gu du dou hen ming xin
If every piece of Solitude is so heart-wrenching,
你會不會 等霧散去 奔跑著找尋
ni hui bu hui deng wu san qu ben pao zhe zhao xun
Will you wait for the fog to dissipate and run to find
也許你 在狂風暴雨滿身泥濘
ye xu ni zai kuang feng bao yu man shen ni ning
Maybe you’re in the storm, covered in mud.
等人潮 慢慢散去終會相遇
deng ren chao man man san qu zhong hui xiang yu
When the crowd slowly dissipates, they’ll meet.
他會在冬日暖陽等風停
ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting
He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.
春風萬里等雨季
chun feng wan li deng yu ji
Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season
也許會在某個際遇觸動你的心
ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin
Maybe it’ll touch your heart at some point.
他會去穿越風雨擁抱你
ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni
He’ll go through the wind and rain and hug you.
披星戴月奔向你
pi xing dai yue ben xiang ni
Running to you with the stars and the moon
再黑的夜晚也會等到天明
zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming
Even the dark night will wait until dawn.
他會在冬日暖陽等風停
ta hui zai dong ri nuan yang deng feng ting
He’ll wait for the wind to stop in the warm winter sun.
春風萬里等雨季
chun feng wan li deng yu ji
Spring breeze thousands of miles waiting for the rainy season
也許會在某個際遇觸動你的心
ye xu hui zai mou ge ji yu chu dong ni de xin
Maybe it’ll touch your heart at some point.
他會去穿越風雨擁抱你
ta hui qu chuan yue feng yu yong bao ni
He’ll go through the wind and rain and hug you.
披星戴月奔向你
pi xing dai yue ben xiang ni
Running to you with the stars and the moon
再黑的夜晚也會等到天明
zai hei de ye wan ye hui deng dao tian ming
Even the dark night will wait until dawn.