Yi Sui 易碎 By Mian Zi 棉子 Pinyin Lyrics And English Translation 

棉子 Mian Zi – 易碎 Yi Sui Pinyin Lyrics And English Translation

作詞:李揚

作曲:陳永濤

 

我以為能相愛的一對

wo yi wei neng xiang ai de yi dui

I thought we could fall in love.

心像鑽石珍貴

xin xiang zuan shi zhen gui

The heart is like a diamond.

碰撞玻璃易碎

peng zhuang bo li yi sui

Crash glass is fragile.

我以為我可以不避諱

wo yi wei wo ke yi bu bi hui

I thought I could not shy away.

一個人在迂迴

yi ge ren zai yu hui

Being alone on a roundabout.

透明的刺蝟

tou ming de ci wei

Transparent hedgehog

 

我有我的純粹 你有你的光輝

wo you wo de chun cui  ni you ni de guang hui

I have my purity, you have your brilliance.

可惜誰都不能稱作完美

ke xi shui dou bu neng cheng zuo wan mei

Too bad no one can call it perfect.

升溫又冷卻的卑微 遇上天生防備

sheng wen you leng que de bei wei  yu shang tian sheng fang bei

The warming and cooling of the humble, encounter natural defense

一段故事不同的體會

yi duan gu shi bu tong de ti hui

A story, a different experience.

 

說是與非至少心灰 見過你的明媚

shuo shi yu fei zhi shao xin hui  jian guo ni de ming mei

At least discouraged to say right and wrong. I’ve seen your bright

走過感情的經緯 此生幸會

zou guo gan qing de jing wei  ci sheng xing hui

Through the latitude and longitude of feelings. Nice to meet you in this life.

像琥珀的凄美 如果不能反悔

xiang hu po de qi mei  ru guo bu neng fan hui

Poignant like amber, if you can’t go back,

越是收回越岌岌可危

yue shi shou hui yue ji ji ke wei

The more you take it back, the more you’re in danger.

 

我以為能相愛的一對

wo yi wei neng xiang ai de yi dui

I thought we could fall in love.

心像鑽石珍貴

xin xiang zuan shi zhen gui

The heart is like a diamond.

碰撞玻璃易碎

peng zhuang bo li yi sui

Crash glass is fragile.

我以為我可以不避諱

wo yi wei wo ke yi bu bi hui

I thought I could not shy away.

一個人在迂迴

yi ge ren zai yu hui

Being alone on a roundabout.

透明的刺蝟

tou ming de ci wei

Transparent hedgehog

 

我有什麼不對 你也未必高貴

wo you shi me bu dui  ni ye wei bi gao gui

What’s wrong with me? You may not be noble.

我們像是個強加的詞綴

wo men xiang shi ge qiang jia de ci zhui

We’re like an imposed affix.

只是幸福太過昂貴 所以害怕得罪

zhi shi xing fu tai guo ang gui  suo yi hai pa de zui

It’s just that happiness is too expensive to be offended.

玻璃多少切面都可悲

bo li duo shao qie mian dou ke bei

Many facets of glass are pathetic.

 

說是與非至少心灰 見過你的明媚

shuo shi yu fei zhi shao xin hui  jian guo ni de ming mei

At least discouraged to say right and wrong. I’ve seen your bright

走過感情的經緯 此生幸會

zou guo gan qing de jing wei  ci sheng xing hui

Through the latitude and longitude of feelings. Nice to meet you in this life.

像琥珀的凄美 如果不能反悔

xiang hu po de qi mei  ru guo bu neng fan hui

Poignant like amber, if you can’t go back,

越是收回越岌岌可危

yue shi shou hui yue ji ji ke wei

The more you take it back, the more you’re in danger.

 

我以為能相愛的一對

wo yi wei neng xiang ai de yi dui

I thought we could fall in love.

心像鑽石珍貴

xin xiang zuan shi zhen gui

The heart is like a diamond.

碰撞玻璃易碎

peng zhuang bo li yi sui

Crash glass is fragile.

我以為悲傷全都枯萎

wo yi wei bei shang quan dou ku wei

I thought the sadness all withered.

眼淚卻結成冰流年似水

yan lei que jie cheng bing liu nian si shui

Tears turn into ice and flow like water

Wu

 

我以為我可以不避諱

wo yi wei wo ke yi bu bi hui

I thought I could not shy away.

一個人在迂迴

yi ge ren zai yu hui

Being alone on a roundabout.

透明的刺蝟

tou ming de ci wei

Transparent hedgehog

 

我以為能相愛的一對

wo yi wei neng xiang ai de yi dui

I thought we could fall in love.

心像鑽石不菲

xin xiang zuan shi bu fei

The heart is like a diamond.

卻要鑒別真偽

que yao jian bie zhen wei

But you have to identify the authenticity.

我以為悲傷全都枯萎

wo yi wei bei shang quan dou ku wei

I thought the sadness all withered.

眼淚執著在和自己作對

yan lei zhi zhe zai he zi ji zuo dui

Tears are clinging to their own

Wu

我以為我可以不避諱

wo yi wei wo ke yi bu bi hui

I thought I could not shy away.

可是又聽見誰

ke shi you ting jian shui

But who did you hear?

名字太尖銳

ming zi tai jian rui

The name is too sharp.


Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: