明天会更好 ( Tomorrow Will Be Better ) Ming Tian Hui Geng Hao Lyrics Pinyin 拼音歌词 And English Translation
轻轻敲醒沉睡的心灵 慢慢张开你的眼睛
qing qing qiao xing chen shui de xin ling man man zhang kai ni de yan jing
Gently wake up your sleeping mind and slowly open your eyes
看那忙碌的世界是否依然孤独地转个不停
kan na mang lu de shi jie shi fou yi ran gu du di zhuan ge bu ting
See if the busy world is still spinning in solitude
春风不解风情 吹动少年的心
chun feng bu jie feng qing chui dong shao nian de xin
The spring breeze does not know how to blow the heart of a young man
让昨日脸上的泪痕 随记忆风干了
rang zuo ri lian shang de lei hen sui ji yi feng gan le
Let the tears on yesterday’s face dry up with the memory
抬头寻找天空的翅膀 候鸟出现牠的影迹
tai tou xun zhao tian kong de chi bang hou niao chu xian tuo de ying ji
Look up to the sky for the wings of the migratory birds that appear in its shadow
带来远处的饥荒无情的战火依然存在的消息
dai lai yuan chu de ji huang wu qing de zhan huo yi ran cun zai de xiao xi
Bringing news of the famine in the distance and the relentless war that still exists
玉山白雪飘零 燃烧少年的心
yu shan bai xue piao ling ran shao shao nian de xin
Snow drifts on the Jade Mountain, burning the heart of a young man
使真情溶化成音符 倾诉遥远的祝福
shi zhen qing rong hua cheng yin fu qing su yao yuan de zhu fu
Melt your true feelings into notes and pour out distant blessings
唱出你的热情 伸出你双手
chang chu ni de re qing shen chu ni shuang shou
Sing your enthusiasm and extend your hands
让我拥抱着你的梦 让我拥有你真心的面孔
rang wo yong bao zhe ni de meng rang wo yong you ni zhen xin de mian kong
Let me embrace your dreams and let me have your true face
让我们的笑容 充满著青春的骄傲
rang wo men de xiao rong chong man zhe qing chun de jiao ao
Let our smiles be filled with the pride of youth
为明天献出虔诚的祈祷
wei ming tian xian chu qian cheng de qi dao
Offer a prayer of devotion for tomorrow
谁能不顾自己的家园 抛开记忆中的童年
shui neng bu gu zi ji de jia yuan pao kai ji yi zhong de tong nian
Who can leave behind the memory of childhood without regard to their own homes
谁能忍心看那昨日的忧愁 带走我们的笑容
shui neng ren xin kan na zuo ri de you chou dai zou wo men de xiao rong
Who can bear to see the sorrows of yesterday, take away our smiles
青春不解红尘 胭脂沾染了灰
qing chun bu jie hong chen yan zhi zhan ran le hui
Youth does not understand the red dust, the rouge is stained with ash
让久违不见的泪水 滋润了你的面容
rang jiu wei bu jian de lei shui zi run le ni de mian rong
Let the long-lost tears moisten your face
日出唤醒清晨 大地光彩重生
ri chu huan xing qing chen da di guang cai zhong sheng
The sunrise awakens the morning and the earth is reborn
让和风拂出的音响 谱成生命的乐章 让我们期待明天会更好
rang he feng fu chu de yin xiang pu cheng sheng ming de le zhang rang wo men qi dai ming tian hui geng hao
Let the sound of the breeze become the music of life Let us hope for a better tomorrow