王优秀 Wang You Xiu – 墨尔本的秋天歌词拼音 Mo Er Ben De Qiu Tian Lyrics Pinyin And English Translation
词:苏晓
曲:见青@作乐音乐
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walked alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Melbourne’s autumn
怎麼再也不见
zen me zai ye bu jian
How can I never see
你微笑的容顏
ni wei xiao de rong yan
Your smiling face
我已不是那个
wo yi bu shi na ge
I am no longer the same
懵懵懂的少年
meng meng dong de shao nian
I’m not the same boy
逝去的感情
shi qu de gan qing
I’ve learned to pay tribute
已学会祭奠
yi xue hui ji dian
I’ve learned to pay my respects
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walked alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Melbourne’s autumn
承诺早就已经
cheng nuo zao jiu yi jing
Promises have long been
撕成了碎片
si cheng le sui pian
Torn into pieces
那模糊的背影
na mo hu de bei ying
The blurred back
它在渐行渐远
ta zai jian hang jian yuan
It’s fading away
我彻底沦陷
wo che di lun xian
I’m completely fallen
在你离开那天
zai ni li kai na tian
On the day you left
点燃一根寂寞的烟
dian ran yi gen ji mo de yan
Lighting a lonely cigarette
凝视维多利亚港湾
ning shi wei duo li ya gang wan
Gazing at the Victoria Harbour
你的身影在若隐若现
ni de shen ying zai ruo yin ruo xian
Your silhouette looms in the background
而我承受著孤单
er wo cheng shou zhe gu dan
And I suffered the loneliness
看天空消散的烟圈
kan tian kong xiao san de yan quan
Watching the smoke rings dissipate in the sky
该死的思念不断蔓延
gai si de si nian bu duan man yan
Damned longing spreads
你的谎言已被拆穿
ni de huang yan yi bei chai chuan
Your lies have been uncovered
再也回不到从前
zai ye hui bu dao cong qian
I can’t go back to the old days
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walk alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Autumn in Melbourne
怎麼再也不见
zen me zai ye bu jian
How can I never see
你微笑的容顏
ni wei xiao de rong yan
Your smiling face
我已不是那个
wo yi bu shi na ge
I’m no longer the same
懵懵懂的少年
meng meng dong de shao nian
I’m not the same boy
逝去的感情
shi qu de gan qing
I’ve learned to pay tribute
已学会祭奠
yi xue hui ji dian
I’ve learned to pay my respects
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walked alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Melbourne’s autumn
承诺早就已经
cheng nuo zao jiu yi jing
Promises have long been
撕成了碎片
si cheng le sui pian
Torn into pieces
那模糊的背影
na mo hu de bei ying
The blurred back
它在渐行渐远
ta zai jian hang jian yuan
It’s fading away
我彻底沦陷
wo che di lun xian
I’m completely fallen
在你离开那天
zai ni li kai na tian
On the day you left
点燃一根寂寞的烟
dian ran yi gen ji mo de yan
Lighting a lonely cigarette
凝视维多利亚港湾
ning shi wei duo li ya gang wan
Gazing at the Victoria Harbour
你的身影在若隐若现
ni de shen ying zai ruo yin ruo xian
Your silhouette looms in the background
而我承受著孤单
er wo cheng shou zhe gu dan
And I suffered the loneliness
看天空消散的烟圈
kan tian kong xiao san de yan quan
Watching the smoke rings dissipate in the sky
该死的思念不断蔓延
gai si de si nian bu duan man yan
Damned longing spreads
你的谎言已被拆穿
ni de huang yan yi bei chai chuan
Your lies have been uncovered
再也回不到从前
zai ye hui bu dao cong qian
I can’t go back to the old days
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walk alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Autumn in Melbourne
怎麼再也不见
zen me zai ye bu jian
How can I never see
你微笑的容顏
ni wei xiao de rong yan
Your smiling face
我已不是那个
wo yi bu shi na ge
I’m no longer the same
懵懵懂的少年
meng meng dong de shao nian
I’m not the same boy
逝去的感情
shi qu de gan qing
I’ve learned to pay tribute
已学会祭奠
yi xue hui ji dian
I’ve learned to pay my respects
我一个人走过
wo yi ge ren zou guo
I walked alone through
墨尔本的秋天
mo er ben de qiu tian
Melbourne’s autumn
承诺早就已经
cheng nuo zao jiu yi jing
Promises have long been
撕成了碎片
si cheng le sui pian
Torn into pieces
那模糊的背影
na mo hu de bei ying
The blurred back
它在渐行渐远
ta zai jian hang jian yuan
It’s fading away
我彻底沦陷
wo che di lun xian
I’m completely fallen
在你离开那天
zai ni li kai na tian
On the day you left