He Yu Zhou De Wen Rou Guan Lian Lyrics Pinyin 和宇宙的温柔关联歌词拼音 And English Translation By 房东的猫 Fang Dong De Mao

房东的猫 Fang Dong De Mao – 和宇宙的温柔关联歌词拼音 He Yu Zhou De Wen Rou Guan Lian Lyrics Pinyin And English Translation

作词-薛之论

作曲-薛之论

夕阳惹红了操场 黄昏撒了糖

xi yang re hong le cao chang huang hun sa le tang

The sunset reddened the playground, dusk sprinkled sugar

旧照片锁上那天 目光对望

jiu zhao pian suo shang na tian mu guang dui wang

The old photos locked up that day, our gazes met

相框中那两个人 笑著问我

xiang kuang zhong na liang ge ren xiao zhe wen wo

The two people in the photo frame, smiling and asking me

hey 那冰川与海岛 你们有看吗

hey na bing chuan yu hai dao ni men you kan ma

hey, have you seen the glacier and the islands

年少的爱都输给一句 后来呢

nian shao de ai dou shu gei yi ju hou lai ne

Our youthful love lost to a sentence, what happened after

后来再未见过那麼美的日落

hou lai zai wei jian guo na me mei de ri luo

Afterwards, never saw such beautiful sunsets again

天黑了影子会消失在路口

tian hei le ying zi hui xiao shi zai lu kou

The shadows disappeared at the street corner as darkness fell

挥手的温柔却仍陪著我梦游

hui shou de wen rou que reng pei zhe wo meng you

The gentleness of waving hands still accompanied my dreams

是晚风是星河是我哼的歌

shi wan feng shi xing he shi wo heng de ge

It was the evening breeze, the Milky Way, the song I hummed

是宇宙座标闪烁

shi yu zhou zuo biao shan shuo

It was the twinkling cosmic coordinates

那冰川与海岛 后来独自看过

na bing chuan yu hai dao hou lai du zi kan guo

The glacier and islands, I saw them alone afterwards

流著泪 依然觉得有幸呢

liu zhe lei yi ran jiao de you xing ne

Flowing with tears, still feeling fortunate

我们曾被那样认真的爱过

wo men ceng bei na yang ren zhen de ai guo

We were once loved so seriously

手持星星的碎片再各自漂流

shou chi xing xing de sui pian zai ge zi piao liu

Holding fragments of stars, drifting apart again

名叫过去的地方 夏日不散场

ming jiao guo qu de di fang xia ri bu san chang

The place called the past, summer days didn’t end

雨滴告白了晚窗 敲在心上

yu di gao bai le wan chuang qiao zai xin shang

Raindrops confessed to the night window, knocking on my heart

扬起脸那两个人 笑著问我

yang qi lian na liang ge ren xiao zhe wen wo

I raised my face, those two people smiling and asking me

hey 那鐘声与教堂 你们走到吗

hey na zhong sheng yu jiao tang ni men zou dao ma

hey, have you reached the bells and the church

年少的爱都输给一句 后来呢

nian shao de ai dou shu gei yi ju hou lai ne

Our youthful love lost to a sentence, what happened after

后来再未见过那麼美的日落

hou lai zai wei jian guo na me mei de ri luo

Afterwards, never saw such beautiful sunsets again

天黑了影子会消失在路口

tian hei le ying zi hui xiao shi zai lu kou

The shadows disappeared at the street corner as darkness fell

挥手的温柔却仍陪著我梦游

hui shou de wen rou que reng pei zhe wo meng you

The gentleness of waving hands still accompanied my dreams

是晚风是星河是我哼的歌

shi wan feng shi xing he shi wo heng de ge

It was the evening breeze, the Milky Way, the song I hummed

是宇宙座标闪烁

shi yu zhou zuo biao shan shuo

It was the twinkling cosmic coordinates

我没说完的话 统统躲进月色

wo mei shuo wan de hua tong tong duo jin yue se

The words I didn’t finish, all hid in the moonlight

你没牵住的手 像流星飞过

ni mei qian zhu de shou xiang liu xing fei guo

The hands you didn’t hold, flew by like meteors

是花开是叶落 是烟火腾空

shi hua kai shi ye luo shi yan huo teng kong

It was the blooming flowers, falling leaves, fireworks in the sky

是我们仍想念著却不再见了

shi wo men reng xiang nian zhe que bu zai jian le

It was that we still missed each other but no longer met

和宇宙的温柔关联著

he yu zhou de wen rou guan lian zhe

Connected to the tenderness of the universe

%d bloggers like this: