Xue Ji Lyrics Pinyin 雪季歌词拼音 And English Translation By 白鹿 Bai Lu
影视剧 宁安如梦 人物曲 Story of Kunning Palace OST
作词:堂主亿
作曲:堂主亿
我们的誓约 渐渐只剩想念
wo men de shi yue jian jian zhi sheng xiang nian
Our vows, gradually left with only longing,
花开满了的街 没有你的遇见
hua kai man le de jie mei you ni de yu jian
The streets are filled with blossoms, but your encounter is absent.
看云烟着急等待冬季
kan yun yan zhe ji deng dai dong ji
Watching the clouds anxiously waiting for winter,
慢慢留住回忆
man man liu zhu hui yi
Slowly preserving memories,
忘了四季没有了你
wang le si ji mei you le ni
Forget the seasons without you.
风吹很轻
feng chui hen qing
The wind blows gently,
吹落花开满一地吹动我心
chui luo hua kai man yi di chui dong wo xin
Blowing petals all over, stirring my heart.
月光下你的叮咛是很动听
yue guang xia ni de ding ning shi hen dong ting
Under the moonlight, your admonitions are enchanting,
靠近得很小心
kao jin de hen xiao xin
Approaching with great caution,
时节停留在梦境
shi jie ting liu zai meng jing
The season lingers in dreams.
雪下很轻
xue xia hen qing
The snow falls lightly,
挤满屋檐的缝隙却又不停
ji man wu yan de feng xi que you bu ting
Filling the gaps on the eaves but never ceasing.
你走得匆匆雪中留下痕迹
ni zou de cong cong xue zhong liu xia hen ji
You left hastily, leaving traces in the snow,
现在就快被抹去
xian zai jiu kuai bei mo qu
Soon to be erased,
扰乱了我的预期
rao luan le wo de yu qi
Disturbing my expectations.
我们的誓约 渐渐只剩想念
wo men de shi yue jian jian zhi sheng xiang nian
Our vows, gradually left with only longing,
花开满了的街 没有你的遇见
hua kai man le de jie mei you ni de yu jian
The snow-covered streets, my heart frozen into a cocoon.
看云烟着急等待冬季
kan yun yan zhe ji deng dai dong ji
The relentless cycle of seasons continues,
慢慢留住回忆
man man liu zhu hui yi
Slowly stealing my heart,
忘了四季没有了你
wang le si ji mei you le ni
Forgetting that it was never certain,
我们的誓约 渐渐只剩想念
wo men de shi yue jian jian zhi sheng xiang nian
Our vows, gradually left with only longing,
雪又盛满的街 心冰封成了茧
xue you sheng man de jie xin bing feng cheng le jian
The snow-covered streets, my heart frozen into a cocoon.
四季无情它轮回不停
si ji wu qing ta lun hui bu ting
The relentless cycle of seasons continues,
慢慢偷走我心
man man tou zou wo xin
Slowly stealing my heart,
忘了其实从未确定
wang le qi shi cong wei que ding
Forgetting that it was never certain,
破茧成蝶的期
po jian cheng die de qi
The anticipation of breaking free from the cocoon.
雪下很轻
xue xia hen qing
The snow falls lightly,
挤满屋檐的缝隙却又不停
ji man wu yan de feng xi que you bu ting
Filling the gaps on the eaves but never ceasing.
你走得匆匆雪中留下痕迹
ni zou de cong cong xue zhong liu xia hen ji
You left hastily, leaving traces in the snow,
现在就快被抹去
xian zai jiu kuai bei mo qu
Soon to be erased,
扰乱了我的预期
rao luan le wo de yu qi
Disturbing my expectations.
我们的誓约 渐渐只剩想念
wo men de shi yue jian jian zhi sheng xiang nian
Our vows, gradually left with only longing,
花开满了的街 没有你的遇见
hua kai man le de jie mei you ni de yu jian
The streets filled with blossoms, but your encounter is absent.
看云烟着急等待冬季
kan yun yan zhe ji deng dai dong ji
Watching the clouds anxiously waiting for winter,
慢慢留住回忆
man man liu zhu hui yi
Slowly preserving memories,
忘了四季没有了你
wang le si ji mei you le ni
Forget the seasons without you.
我们的誓约 渐渐只剩想念
wo men de shi yue jian jian zhi sheng xiang nian
Our vows, gradually left with only longing,
雪又盛满的街 心冰封成了茧
xue you sheng man de jie xin bing feng cheng le jian
The snow-covered streets, my heart frozen into a cocoon.
四季无情它轮回不停
si ji wu qing ta lun hui bu ting
The relentless cycle of seasons continues,
慢慢偷走我心
man man tou zou wo xin
Slowly stealing my heart,
忘了其实从未确定
wang le qi shi cong wei que ding
Forgetting that it was never certain,
破茧成蝶的期
po jian cheng die de qi
The anticipation of breaking free from the cocoon.