Cong Wo Men Dao Ni Men Lyrics Pinyin And English Translation 从我们到你们歌词拼音 By  赵乃吉 Zhao Nai Ji

Cong Wo Men Dao Ni Men Lyrics Pinyin And English Translation 从我们到你们歌词拼音 By  赵乃吉 Zhao Nai Ji

作词 : 天赐@左白里

作曲 : 天赐@左白里

或许不该和你相识那个车站

huo xu bu gai he ni xiang shi na ge che zhan

Perhaps shouldn’t have met you at that station

或许不该借你手裡那把雨伞

huo xu bu gai jie ni shou li na ba yu san

Perhaps shouldn’t have borrowed your umbrella

或许不该听你随口那声晚安

huo xu bu gai ting ni sui kou na sheng wan an

Perhaps shouldn’t have listened to your casual goodnight

或许不该信你那份好感

huo xu bu gai xin ni na fen hao gan

Perhaps shouldn’t have believed in your kind feelings

或许不该与你熬过那些夜晚

huo xu bu gai yu ni ao guo na xie ye wan

Perhaps shouldn’t have endured those nights with you

或许不该与你发生那场冷战

huo xu bu gai yu ni fa sheng na chang leng zhan

Perhaps shouldn’t have had that cold war with you

或许不该问你最后那句答案

huo xu bu gai wen ni zui hou na ju da an

Perhaps shouldn’t have asked you that final question

或许不该怪你那种遗憾

huo xu bu gai guai ni na zhong yi han

Perhaps shouldn’t have blamed you for that regret

从前精打细算 是我们粗茶淡饭

cong qian jing da xi suan shi wo men cu cha dan fan

In the past, we calculated every penny, simple meals for us

以后温暖港湾 是你们餘生美满

yi hou wen nuan gang wan shi ni men yu sheng mei man

In the future, a warm harbor, fulfilling your remaining years

当初相拥取暖 是我们同苦共甘

dang chu xiang yong qu nuan shi wo men tong ku gong gan

Once, we embraced each other for warmth, endured together

如今长夜是你们作伴

ru jin zhang ye shi ni men zuo ban

Now, the long nights are your companions

曾经奔波辗转 是我们顺其自然

ceng jing ben bo nian zhuan shi wo men shun qi zi ran

We used to go through hardships, letting nature take its course

未来倾心交谈 是你们枕边呢喃

wei lai qing xin jiao tan shi ni men zhen bian ne nan

In the future, heartfelt conversations, whispers by your pillow

过往懂事太晚 我们走散

guo wang dong shi tai wan wo men zou san

We understood too late in the past, we drifted apart

现在是你们圆满

xian zai shi ni men yuan man

Now, it’s fulfilling for you

或许不该与你熬过那些夜晚

huo xu bu gai yu ni ao guo na xie ye wan

Perhaps shouldn’t have endured those nights with you

或许不该与你发生那场冷战

huo xu bu gai yu ni fa sheng na chang leng zhan

Perhaps shouldn’t have had that cold war with you

或许不该问你最后那句答案

huo xu bu gai wen ni zui hou na ju da an

Perhaps shouldn’t have asked you that final question

或许不该怪你那种遗憾

huo xu bu gai guai ni na zhong yi han

Perhaps shouldn’t have blamed you for that regret

 

从前精打细算 是我们粗茶淡饭

cong qian jing da xi suan shi wo men cu cha dan fan

In the past, we calculated every penny, simple meals for us

以后温暖港湾 是你们餘生美满

yi hou wen nuan gang wan shi ni men yu sheng mei man

In the future, a warm harbor, fulfilling your remaining years

当初相拥取暖 是我们同苦共甘

dang chu xiang yong qu nuan shi wo men tong ku gong gan

Once, we embraced each other for warmth, endured together

如今长夜是你们作伴

ru jin zhang ye shi ni men zuo ban

Now, the long nights are your companions

曾经奔波辗转 是我们顺其自然

ceng jing ben bo nian zhuan shi wo men shun qi zi ran

We used to go through hardships, letting nature take its course

未来倾心交谈 是你们枕边呢喃

wei lai qing xin jiao tan shi ni men zhen bian ne nan

In the future, heartfelt conversations, whispers by your pillow

过往懂事太晚 我们走散

guo wang dong shi tai wan wo men zou san

We understood too late in the past, we drifted apart

现在是你们圆满

xian zai shi ni men yuan man

Now, it’s fulfilling for you

从前精打细算 是我们粗茶淡饭

cong qian jing da xi suan shi wo men cu cha dan fan

In the past, we calculated every penny, simple meals for us

以后温暖港湾 是你们餘生美满

yi hou wen nuan gang wan shi ni men yu sheng mei man

In the future, a warm harbor, fulfilling your remaining years

当初相拥取暖 是我们同苦共甘

dang chu xiang yong qu nuan shi wo men tong ku gong gan

Once, we embraced each other for warmth, endured together

如今长夜是你们作伴

ru jin zhang ye shi ni men zuo ban

Now, the long nights are your companions

曾经奔波辗转 是我们顺其自然

ceng jing ben bo nian zhuan shi wo men shun qi zi ran

We used to go through hardships, letting nature take its course

未来倾心交谈 是你们枕边呢喃

wei lai qing xin jiao tan shi ni men zhen bian ne nan

In the future, heartfelt conversations, whispers by your pillow

过往懂事太晚 我们走散

guo wang dong shi tai wan wo men zou san

We understood too late in the past, we drifted apart

现在是你们圆满

xian zai shi ni men yuan man

Now, it’s fulfilling for you

%d bloggers like this: