Ming Zi Lyrics Pinyin (Romanized) 名字歌词拼音And English Translation By 李荣浩 Li Ronghao
作词:吴青峰
作曲:李荣浩
最后的焰火 持续燃烧你我
zui hou de yan huo chi xu ran shao ni wo
The final fireworks continuously burn you and me,
面对面蜡像两座 爱已逐渐消融
mian dui mian la xiang liang zuo ai yi zhu jian xiao rong
Face to face, like two wax figures, love gradually melts away,
坍塌了做过的梦 模糊了我们的面容
tan ta le zuo guo de meng mo hu le wo men de mian rong
The dreams we made collapse, blurring our faces,
称呼和问候 像放馊了的酒
cheng hu he wen hou xiang fang sou le de jiu
Terms of address and greetings, like spoiled wine,
亲爱的叫不出口 对白拼拼凑凑
qin ai de jiao bu chu kou dui bai pin pin cou cou
Unable to say “dear,” our dialogues pieced together,
拥挤的房间里头 塞不下我们的沉默
yong ji de fang jian li tou sai bu xia wo men de chen mo
In a crowded room, unable to contain our silence,
或许故事已经告一个段落
huo xu gu shi yi jing gao yi ge duan luo
Perhaps the story has already reached its end.
我不擦去你名字不可
wo bu ca qu ni ming zi bu ke
I can’t erase your name,
因为害怕回忆之中该死的承诺
yin wei hai pa hui yi zhi zhong gai si de cheng nuo
Because I’m afraid of the damn promises within memories,
就让我们相信这是必然的结果
jiu rang wo men xiang xin zhe shi bi ran de jie guo
Let’s believe this is the inevitable outcome,
转身之后只是个某某
zhuan shen zhi hou zhi shi ge mou mou
After turning around, we’re just “somebody.”
我不擦去你名字不可
wo bu ca qu ni ming zi bu ke
I can’t erase your name,
因为害怕人潮之中我还是回头
yin wei hai pa ren chao zhi zhong wo hai shi hui tou
Because I’m afraid that in the crowd, I’ll still turn back,
在阳光之下希望你会真的快乐
zai yang guang zhi xia xi wang ni hui zhen de kuai le
Under the sunlight, I hope you’ll truly be happy,
你我的名字再没有以后
ni wo de ming zi zai mei you yi hou
There’s no future for our names anymore.
就当没遇过 没有互相探索
jiu dang mei yu guo mei you hu xiang tan suo
Let’s pretend we never met, never explored each other,
忘了对大海呐喊 披着满天星斗
wang le dui da hai na han pi zhe man tian xing dou
Forget about shouting to the sea, adorned with starry skies,
叫着彼此的绰号 笑得在怀里打哆嗦
jiao zhe bi ci de chao hao xiao de zai huai li da duo suo
Calling each other by nicknames, laughing and trembling in each other’s arms,
就当没哭过 没有署名寂寞
jiu dang mei ku guo mei you shu ming ji mo
Let’s pretend we never cried, never signed loneliness,
为何用满满的刺 签收各种借口
wei he yong man man de ci qian shou ge zhong jie kou
Why use countless thorns to accept various excuses?
眼看着满满的爱 沦为无名氏的玩偶
yan kan zhe man man de ai lun wei wu ming shi de wan ou
Watching overflowing love become nameless dolls,
或许故事早已告一个段落
huo xu gu shi zao yi gao yi ge duan luo
Perhaps the story has long reached its end.
我不擦去你名字不可
wo bu ca qu ni ming zi bu ke
I can’t erase your name,
因为害怕回忆之中该死的承诺
yin wei hai pa hui yi zhi zhong gai si de cheng nuo
Because I’m afraid of the damn promises within memories,
就让我们相信这是必然的结果
jiu rang wo men xiang xin zhe shi bi ran de jie guo
Let’s believe this is the inevitable outcome,
转身之后只是个某某
zhuan shen zhi hou zhi shi ge mou mou
After turning around, we’re just “somebody.”
我不擦去你名字不可
wo bu ca qu ni ming zi bu ke
I can’t erase your name,
因为害怕人潮之中我还是回头
yin wei hai pa ren chao zhi zhong wo hai shi hui tou
Because I’m afraid that in the crowd, I’ll still turn back,
在阳光之下希望你会真的快乐
zai yang guang zhi xia xi wang ni hui zhen de kuai le
Under the sunlight, I hope you’ll truly be happy,
你我的名字再没有以后
ni wo de ming zi zai mei you yi hou
There’s no future for our names anymore.
若不擦去你名字不可
ruo bu ca qu ni ming zi bu ke
If I don’t erase your name,
一片流沙世界你像海市和蜃楼
yi pian liu sha shi jie ni xiang hai shi he shen lou
In a world of shifting sands, you’re like a mirage,
就让我们相信这是必然的结果
jiu rang wo men xiang xin zhe shi bi ran de jie guo
Let’s believe this is the inevitable outcome,
转身之后只是个某某
zhuan shen zhi hou zhi shi ge mou mou
After turning around, we’re just “somebody.”
若不擦去我名字不可
ruo bu ca qu wo ming zi bu ke
If I don’t erase my name,
我完美的背影早已写满了哀愁
wo wan mei de bei ying zao yi xie man le ai chou
My perfect silhouette is already filled with sorrow,
在阳光之下希望你能找到快乐
zai yang guang zhi xia xi wang ni neng zhao dao kuai le
Under the sunlight, I hope you’ll find happiness,
尽管那个名字不再是我
jin guan na ge ming zi bu zai shi wo
Even though that name is no longer mine.
故事的开头 到故事的最后
gu shi de kai tou dao gu shi de zui hou
From the beginning of the story to its end,
从红著脸微笑着 到红着眼泪流
cong hong zhe lian wei xiao zhe dao hong zhe yan lei liu
From blushing smiles to tears flowing,
曾经熟悉的名字 今后列为失踪人口
ceng jing shu xi de ming zi jin hou lie wei shi zong ren kou
The once familiar names are now listed as missing persons.