Lu Se 綠色 By Chen Xue Ning 陳雪凝 Pinyin Lyrics And English Translation

Lu Se 綠色 By Chen Xue Ning 陳雪凝 Pinyin Lyrics And English Translation

若不是你突然闯进我生活

ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó

What if you hadn’t burst into my life,

 

我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo

I wouldn’t let go of my loneliness

 

说不痛苦那是假的

shuō bù tòng kǔ nà shì jiǎ dí

It’s not true if I say I had no pain.

 

毕竟我的心也是肉做的

bì jìng wǒ dí xīn yě shì ròu zuò dí

After all, my heart is still feeling hurt.

 

你离开时我心里的彩虹

nǐ lí kāi shí wǒ xīn lǐ dí cǎi hóng

when you left, the rainbow in my heart

 

就变成灰色

jiù biàn chéng huī sè

Is turning to gray

 

说不心酸那是假的

shuō bù xīn suān nà shì jiǎ dí

It’s not true if I say I had no sorrow.

 

如果我真的没那么爱过

rú guǒ wǒ zhēn dí méi nà me ài guò

If I really didn’t love you that much,

 

爱着一个没有灵魂的人

ài zhuó yī gè méi yǒu líng hún dí rén

Love a man without a soul

 

世界都是黑色

shì jiè dū shì hēi sè

The world is dark

 

若不是你突然闯进我生活

ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó

What if you hadn’t burst into my life,

 

我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo

I wouldn’t let go of my loneliness

 

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dí huà nǐ dū shuō   ài wǒ dí shì nǐ bù zuò

You had said enough of love, but you had done nothing to prove

 

我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké

But I take sweet words as your body that loves me

 

你的悲伤难过我不参破

nǐ dí bēi shāng nán guò wǒ bù cān pò

Your sadness I don’t break

 

我也会把曾经的且过当施舍

wǒ yě huì bǎ zēng jīng dí qiě guò dāng shī shè

I’ll use what I’ve been given

 

不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色

bù qù jì jiào nǐ tài duō   cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn lǐ zhī shèng lǜ sè

Don’t think about you too much, from now what you left in my heart is green color

 

说很快活那是假的

shuō hěn kuài huó nà shì jiǎ dí

All the happiness is fake

 

你的名字依然那么深刻

nǐ dí míng zì yī rán nà me shēn kè

Your name is still so deep in my heart

 

每个字都刺穿我的心脏

měi gè zì dū cì chuān wǒ dí xīn zàng

Every word pierces my heart.

 

那鲜明的痛是红色

nà xiān míng dí tòng shì hóng sè

The distinct pain is red.

%d bloggers like this: