Ren Jian Shi Ge 人間失格 By 李玖哲 Pinyin Lyrics And English Translation

李玖哲 Nicky Lee -人間失格 Ren Jian Shi Ge Pinyin Lyrics And English Translation

[你那邊怎樣 我這邊OK]新加坡線片尾曲

詞:崔惟楷

曲:蘇靖凱

陌生的燈火 像在嘲笑我呢

mo sheng de deng huo  xiang zai chao xiao wo ne

Strange lights seem like laughing at me.

巨大的寂寞 不停的在腦海裡重播

ju da de ji mo  bu ting de zai nao hai li zhong bo

Huge loneliness keeps replaying in my mind

回顧過去一路曲折

hui gu guo qu yi lu qu she

Look back at the past, the twists and turns

拖著一身殘破軀殼

tuo zhe yi shen can po qu ke

Dragging a broken body

我累了倦了 我還能做些 什麼呢

wo lei le juan le  wo hai neng zuo xie  shi me ne

I’m tired. I’m tired. what else can I do?

 

影子在閃躲 我被動沉默著

ying zi zai shan duo  wo bei dong chen mo zhe

The shadow is evading, I am silent passively

瑟縮在角落 好像再也分不清對錯

se suo zai jiao luo  hao xiang zai ye fen bu qing dui cuo

Sitting in the corner, it’s like you can’t tell the difference between right and wrong.

或許我是悲劇角色

huo xu wo shi bei ju jiao se

Maybe I’m the tragic one.

到了最後沒人記得

dao le zui hou mei ren ji de

At the end of the day, no one remembers.

我累了倦了 我還能改變 什麼呢

wo lei le juan le  wo hai neng gai bian  shi me ne

I’m tired. I’m tired. what can I change?

 

黑暗 讓滿夜的霓虹 失去顏色

hei an  rang man ye de ni hong  shi qu yan se

Darkness makes night-time neon lose its color

心裡 罪惡感在蠢動 被吞噬著

xin li  zui e gan zai chun dong  bei tun shi zhe

Guilt, stupidity, swallowed.

黑暗 讓滿天的星星 不再亮了

hei an  rang man tian de xing xing  bu zai liang le

The darkened the sky, the stars were gone.

心裡 回不去的悔恨 人間失格

xin li  hui bu qu de hui hen  ren jian shi ge

A world of remorse that never returns.

 

影子在閃躲 我選擇沉默著

ying zi zai shan duo  wo xuan ze chen mo zhe

The shadows are dodging. I choose to be silent.

瑟縮在角落 好像再也分不清對錯

se suo zai jiao luo  hao xiang zai ye fen bu qing dui cuo

Sitting in the corner, it’s like you can’t tell the difference between right and wrong.

誰願當個悲劇角色

shui yuan dang ge bei ju jiao se

Who wants to be the tragic one?

到了最後沒人記得

dao le zui hou mei ren ji de

At the end of the day, no one remembers.

我累了倦了 我還能改變 什麼呢

wo lei le juan le  wo hai neng gai bian  shi me ne

I’m tired. I’m tired. what can I change?

 

黑暗 讓滿夜的霓虹 失去顏色

hei an  rang man ye de ni hong  shi qu yan se

Darkness makes night-time neon lose its color

心裡 罪惡感在蠢動 被吞噬著

xin li  zui e gan zai chun dong  bei tun shi zhe

Guilt, stupidity, swallowed.

黑暗 讓滿天的星星 不再亮了

hei an  rang man tian de xing xing  bu zai liang le

The darkened the sky, the stars were gone.

心裡 回不去的悔恨 人間失格

xin li  hui bu qu de hui hen  ren jian shi ge

A world of remorse that never returns.

 

無力感來襲了 還可以跟誰訴說

wu li gan lai xi le  hai ke yi gen shui su shuo

Powerless to attack who can tell

在關鍵的時刻 這城市太冷漠

zai guan jian de shi ke  zhe cheng shi tai leng mo

At a critical moment, the city is too cold.

這路口的抉擇 該向右還是向左

zhe lu kou de jue ze  gai xiang you hai shi xiang zuo

At the middle of the intersection, should I turn right or left.

我想只能試著 值得

wo xiang zhi neng shi zhe  zhi de

I think it’s worth trying.

 

某天 終於明白自己 是自虐的

mou tian  zhong yu ming bai zi ji  shi zi nue de

One day, I finally realized that I was self-abusing.

習慣 捧著滿身傷痕 尋找快樂

xi guan  peng zhe man shen shang hen  xun zhao kuai le

Accustomed to holding the body full of scars in search of happiness

黑暗 讓滿天的星星 不再亮了

hei an  rang man tian de xing xing  bu zai liang le

The darkened the sky, the stars were gone.

心裡 回不去的悔恨 人間失格

xin li  hui bu qu de hui hen  ren jian shi ge

A world of remorse that never returns.

%d bloggers like this: