Bu Ren Shu De Deng 不認輸的等 By Pet Tseng 曾沛慈 Pinyin Lyrics And English Translation 

曾沛慈 Pets Tseng – 不認輸的等 (Can’t Help But Wait) Bu Ren Shu De Deng Pinyin Lyrics And English Translation

詞 林建良 曲 張簡君偉

傍晚時分 滿街的人

bang wan shi fen  man jie de ren

At nightfall, the street are full of people

拖著疲憊打算要去哪呢

tuo zhe pi bei da suan yao qu na ne

Where are you planning to go with my tiring body?

無聊逛著 該吃什麼

wu liao guang zhe  gai chi shi me

What should I eat?

這夜的孤單還長呢

zhe ye de gu dan hai zhang ne

It’s a long lonely night.

 

我也是那個 落單的路人

wo ye shi na ge  luo dan de lu ren

I’m the only one.

想著自由多迷人 就忘了拎著晚餐的苦悶

xiang zhe zi you duo mi ren  jiu wang le lin zhe wan can de ku men

Think of how charming the freedom is to forget the sadness of lonely dinner

總愛模仿著 路過的情人

zong ai mo fang zhe  lu guo de qing ren

Always imitate the passing lover

那樣幸福地笑著 笑著笑著就哭了

na yang xing fu di xiao zhe  xiao zhe xiao zhe jiu ku le

Laughing so happily, laughing and crying.

 

不認輸的等 失敗過的奮不顧身

bu ren shu de deng  shi bai guo de fen bu gu shen

The one who doesn’t admit defeat, the one who has failed, the one who doesn’t care.

我不想在 滿座的電影院

wo bu xiang zai  man zuo de dian ying yuan

I don’t want to be in a crowded movie theater.

看喜劇的情節 卻笑不出聲

kan xi ju de qing jie  que xiao bu chu sheng

Watching the comedy, but not laughing.

等那個我們 可以點兩人份

deng na ge wo men  ke yi dian liang ren fen

Waiting for “us”, we can order two meals.

想像得太傳神 突然就失了魂

xiang xiang de tai chuan shen  tu ran jiu shi le hun

Imagine too vivid suddenly lost its soul

 

夜已好深 晚歸的人

ye yi hao shen  wan gui de ren

The night is long gone.

滿臉疲憊還不想回家呢

man lian pi bei hai bu xiang hui jia ne

You look tired and you don’t want to go home.

人群散了 城市的燈

ren qun san le  cheng shi de deng

The crowd scattered the lights of the city

此刻為寂寞還亮著

ci ke wei ji mo hai liang zhe

At the moment for the lonely still lit

 

 

我也是那個 落單的路人

wo ye shi na ge  luo dan de lu ren

I’m the only one.

想著自由多迷人 就忘了拎著晚餐的苦悶

xiang zhe zi you duo mi ren  jiu wang le lin zhe wan can de ku men

Think of how charming the freedom is to forget the sadness of lonely dinner

總愛模仿著 路過的情人

zong ai mo fang zhe  lu guo de qing ren

Always imitate the passing lover

那樣幸福地笑著 笑著笑著就哭了

na yang xing fu di xiao zhe  xiao zhe xiao zhe jiu ku le

Laughing so happily, laughing and crying.

 

不認輸的等 失敗過的奮不顧身

bu ren shu de deng  shi bai guo de fen bu gu shen

The one who doesn’t admit defeat, the one who has failed, the one who doesn’t care.

我不想在 滿座的電影院

wo bu xiang zai  man zuo de dian ying yuan

I don’t want to be in a crowded movie theater.

看喜劇的情節 卻笑不出聲

kan xi ju de qing jie  que xiao bu chu sheng

Watching the comedy, but not laughing.

等那個我們 可以點兩人份

deng na ge wo men  ke yi dian liang ren fen

Waiting for “us”, we can order two meals.

想像得太傳神 突然就失了魂

xiang xiang de tai chuan shen  tu ran jiu shi le hun

Imagine too vivid suddenly lost its soul

 

微笑著狂奔 要勇敢去奮不顧身

wei xiao zhe kuang ben  yao yong gan qu fen bu gu shen

Running with a smile. you have to be brave.

我也想在 喧鬧的馬路邊

wo ye xiang zai  xuan nao de ma lu bian

I want to be on the edge of a noisy street.

溫熱地擁抱著 再不捨吻別

wen re di yong bao zhe  zai bu she wen bie

Warm embrace again do not give up the kiss goodbye

不認輸的等 就別再錯過了

bu ren shu de deng  jiu bie zai cuo guo le

Don’t give up. don’t miss it.

會愛我那一個 一定在不遠了

hui ai wo na yi ge  yi ding zai bu yuan le

That one’s gonna love me. He’s just here somewhere.

%d bloggers like this: