蕭敬騰 Jam Hsiao – 矜持 (Restrained) Jin Chi Pinyin Lyrics And English Translation
原唱:王菲
作詞:許常德
作曲:郭子
我從來不曾抗拒你的魅力
wo cong lai bu ceng kang ju ni de mei li
I’ve never resisted your charms.
雖然你從來不曾對我著迷
sui ran ni cong lai bu ceng dui wo zhe mi
Even though you were never obsessed with me.
我總是微笑 的看著你
wo zong shi wei xiao de kan zhe ni
I always smile at you.
我的情意總是輕易就洋溢眼底
wo de qing yi zong shi qing yi jiu yang yi yan di
My affection is always easy to see
我曾經想過在寂寞的夜裡
wo ceng jing xiang guo zai ji mo de ye li
I used to think that in the lonely night
你終於在意在我的房間裡
ni zhong yu zai yi zai wo de fang jian li
You finally care about me.
你閉上眼睛親吻了我
ni bi shang yan jing qin wen le wo
You closed your eyes and kissed me.
不說一句緊緊抱我在你的懷裡
bu shuo yi ju jin jin bao wo zai ni de huai li
Hold me tight in your arms
我是愛你的 我愛你到底
wo shi ai ni de wo ai ni dao di
I love you. I love you to the end.
生平第一次我放下矜持
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
For the first time in my life, I put down my pride.
任憑自己幻想一切關於我和你
ren ping zi ji huan xiang yi qie guan yu wo he ni
Let yourself fantasize about everything about me and you
你是愛我的 你愛我到底
ni shi ai wo de ni ai wo dao di
You love me. you love me to the end.
生平第一次我放下矜持
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
For the first time in my life, I put down my pride.
相信自己真的可以深深去愛你
xiang xin zi ji zhen de ke yi shen shen qu ai ni
Believe that I can really love you deeply
深深去愛你
shen shen qu ai ni
Love you deeply