厭愚 Yan Yu – 你真的愛過我嗎 Ni Zhen De Ai Guo Wo Ma Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:厭愚 作曲:楊志勝
以為我們會有什麼好結局
yi wei wo men hui you shi me hao jie ju
Thought we’d have a happy ending.
但卻這麼不盡人意
dan que zhe me bu jin ren yi
But it didn’t work out so well.
輕易許諾的話語
qing yi xu nuo de hua yu
Words of easy promise
變得如此沒意義
bian de ru ci mei yi yi
To be so meaningless.
曾與你墜入的情網
ceng yu ni zhui ru de qing wang
Who fell in love with you.
只剩我一人在原地迷惘
zhi sheng wo yi ren zai yuan di mi wang
I’m the only one left.
是嗎 你真的愛過我嗎
shi ma ni zhen de ai guo wo ma
Really? Did you really love me?
在夜裡反覆的問回憶
zai ye li fan fu de wen hui yi
Repeated memories in the night
是我哪裡不好嗎
shi wo na li bu hao ma
What’s wrong with me?
在夜裡反覆責怪自己
zai ye li fan fu ze guai zi ji
At night, I blame myself.
更討厭就這樣離開的你
geng tao yan jiu zhe yang li kai de ni
And I hate leaving you like this.
以為我們會伴著走到老去
yi wei wo men hui ban zhe zou dao lao qu
I thought we were gonna grow old.
但卻這麼遙不可及
dan que zhe me yao bu ke ji
But it’s so far away.
許下的夢都有你
xu xia de meng dou you ni
I have you in my dreams.
已經全部無法參與
yi jing quan bu wu fa can yu
Is no longer a part of it.
曾在你左邊的心房
ceng zai ni zuo bian de xin fang
Once in your left atrium
只剩我一人為你設下心防
zhi sheng wo yi ren wei ni she xia xin fang
I’m the only one left to protect you.
是嗎 你真的愛過我嗎
shi ma ni zhen de ai guo wo ma
Really? did you really love me?
在夜裡反覆的問回憶
zai ye li fan fu de wen hui yi
Repeated memories in the night
是我哪裡不好嗎
shi wo na li bu hao ma
What’s wrong with me?
在夜裡反覆責怪自己
zai ye li fan fu ze guai zi ji
At night, I blame myself.
那些美好的回憶
na xie mei hao de hui yi
Those good memories
只能出現在我的夢裡
zhi neng chu xian zai wo de meng li
Only in my dreams.
可惜你早已離去
ke xi ni zao yi li qu
But you’re long gone.
我已沒有作夢的 勇氣
wo yi mei you zuo meng de yong qi
I don’t have the courage to dream.
我們只能這樣
wo men zhi neng zhe yang
That’s all we can do.
謝謝你 出現在我的生命裡
xie xie ni chu xian zai wo de sheng ming li
Thank you for being in my life.