Mi Lu 迷路 By Timo Feng 馮提莫 Pinyin Lyrics And English Translation 

馮提莫 Timo Feng – 迷路 Mi Lu Pinyin Lyrics And English Translation

作曲:蝴蝶P
工作:蝴蝶P

這一路

zhe yi lu

This way

穿越多少晨昏追日落日出

chuan yue duo shao chen hun zhui ri luo ri chu

Through how many twilight to chase sunset sunrise

這旅途

zhe lu tu

This journey

和你並肩衝破海岸線的束縛

he ni bing jian chong po hai an xian de shu fu

With you to break the shackles of the shoreline.

風輕吻的臉留下微醺的顏色

feng qing wen de lian liu xia wei xun de yan se

The breeze kisses the face leaving a hint of color

我捨不得

wo she bu de

I couldn’t bear it.

你殘留的溫熱

ni can liu de wen re

Your residual warmth.

 

這一路

zhe yi lu

This way

多少夢里和你追日落日出

duo shao meng li he ni zhui ri luo ri chu

How many dreams to chase sunrises and sunsets with you

夢境的旅途

meng jing de lu tu

The journey of a dream

海岸綿延無際藏匿來時的路

hai an mian yan wu ji cang ni lai shi de lu

The coast stretches for the hidden road

風撕裂照片裡你曾經的角色

feng si lie zhao pian li ni ceng jing de jiao se

The wind rips in the photos of your role

我捨不得

wo she bu de

I couldn’t bear it.

要怎麼去拼接

yao zen me qu pin jie

How to do the stitching

 

回應他

hui ying ta

Respond to him

斜陽西下登頂東京鐵塔

xie yang xi xia deng ding dong jing tie ta

Ascend the Tokyo Tower

餘暉下

yu hui xia

The Last Light.

我軌跡只剩下

wo gui ji zhi sheng xia

All the left in my tracks

沒交叉

mei jiao cha

No cross.

 

遺忘吧

yi wang ba

Forget it.

丟了吧

diu le ba

Lost it

我藏在你掌紋裡的話

wo cang zai ni zhang wen li de hua

I hid it in your palm print.

別再掙扎

bie zai zheng zha

Don’t fight it.

放手吧

fang shou ba

Let it go.

情已蒸發愛風化成沙

qing yi zheng fa ai feng hua cheng sha

Love has evaporated love weathered into the sand

 

越後悔

yue hou hui

The more regret

越墜毀

yue zhui hui

The more the crash

月光照不到你發的黑

yue guang zhao bu dao ni fa de hei

The moonlight doesn’t get you black.

越要向後退

yue yao xiang hou tui

The more you retreat,

越無路可退

yue wu lu ke tui

There’s no turning back.

越不是你我越想跟隨

yue bu shi ni wo yue xiang gen sui

The less you and me, the more I want to follow.

我是誰

wo shi shui

Who am I?

 

不清楚

bu qing chu

I don’t know.

夢境現實交互分不清出路

meng jing xian shi jiao hu fen bu qing chu lu

Dream reality interaction can not tell the way

太模糊

tai mo hu

Too blurry.

黑白照片唯獨我背影停駐

hei bai zhao pian wei du wo bei ying ting zhu

Black and white photos have my back

不適合出現在這戀人的一幕

bu shi he chu xian zai zhe lian ren de yi mu

It’s not the perfect scene for this lovely scence.

我太唐突

wo tai tang tu

I was too abrupt.

配角戲該結束

pei jiao xi gai jie shu

The supporting role should be over.

 

夜幕下

ye mu xia

Under the night

天那邊的鐵塔你擁著他

tian na bian de tie ta ni yong zhe ta

That tower over there. you’re holding him.

一束花

yi shu hua

A bunch of flowers

蒼白在我臂彎

cang bai zai wo bi wan

Pale in my arms

已不香

yi bu xiang

They don’t smell good.

 

別這樣吧

bie zhe yang ba

Oh, come on.

別這樣吧

bie zhe yang ba

Oh, come on.

對不對會不會不是他

dui bu dui hui bu hui bu shi ta

Right? what if it wasn’t him?

別跟隨他

bie gen sui ta

Don’t follow him.

別決定他

bie jue ding ta

Don’t judge him.

我的溫度你還記得嗎

wo de wen du ni hai ji de ma

My temperature. do you remember?

 

被擊潰

bei ji kui

Defeated.

被擊碎

bei ji sui

Crushed.

失去你不再是種輪迴

shi qu ni bu zai shi zhong lun hui

Losing you is no longer a reincarnation.

你會不會

ni hui bu hui

Would you …

怪我太虛偽

guai wo tai xu wei

Blame me for being too hypocritical.

不敢面對,你的淚

bu gan mian dui ,ni de lei

Afraid to face your tears

 

遺忘吧

yi wang ba

Forget it.

丟了吧

diu le ba

You lost it, right?

我藏在你掌紋裡的話

wo cang zai ni zhang wen li de hua

I hid it in your palm print.

別再掙扎

bie zai zheng zha

Don’t fight it.

放手吧

fang shou ba

Let it go.

情已蒸發愛風化成沙

qing yi zheng fa ai feng hua cheng sha

Love has evaporated love weathered into the sand

 

越後悔

yue hou hui

The more regret

越墜毀

yue zhui hui

The more the crash

月光照不到你發的黑

yue guang zhao bu dao ni fa de hei

The moonlight doesn’t get you black.

越要向後退

yue yao xiang hou tui

The more you retreat,

越無路可退

yue wu lu ke tui

There’s no turning back.

越不是你我越想跟隨

yue bu shi ni wo yue xiang gen sui

The less you and me, the more I want to follow.

我是誰

wo shi shui

Who am I?

 

這一路

zhe yi lu

This way

從未停下來時匆匆的腳步

cong wei ting xia lai shi cong cong de jiao bu

Hastily paces never stopping.

忍不住

ren bu zhu

Can’t help it.

回望海岸線處蔓延的迷霧

hui wang hai an xian chu man yan de mi wu

Look back at the mist of the coastline.

望見你微笑的臉出現在天邊

wang jian ni wei xiao de lian chu xian zai tian bian

I saw your smiling face on the horizon.

卻聽不見

que ting bu jian

I can’t hear you.

你說出的再見

ni shuo chu de zai jian

You said goodbye.

%d bloggers like this: