任然 Ren Ran – 那年初夏 Na Nian Chu Xia Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:耕耕
作曲:Xun
蝴蝶花盛開的那年
hu die hua sheng kai de na nian
The year the butterfly blossoms bloom
我一個人站在海邊
wo yi ge ren zhan zai hai bian
I was standing by the sea.
望著天空我好像能擁有全世界
wang zhe tian kong wo hao xiang neng yong you quan shi jie
Looking at the sky, I feel like I can have the whole world.
直到所有的寓言都時過境遷
zhi dao suo you de yu yan dou shi guo jing qian
Until all the fables change.
那個愛幻想的少年
na ge ai huan xiang de shao nian
The fantasy teenager.
眨眼間已消失不見
zha yan jian yi xiao shi bu jian
Disappeared in the blink of an eye
角落泛黃的舊照片
jiao luo fan huang de jiu zhao pian
Corner yellowed old photo
灰塵遮了純真的臉
hui chen zhe le chun zhen de lian
The dust covered his innocent face.
我最愛看的童話都被現實擱淺
wo zui ai kan de tong hua dou bei xian shi ge qian
My favorite fairy tales are stranded by reality.
耳邊的蟬鳴叫不回那個夏天
er bian de chan ming jiao bu hui na ge xia tian
The cicadas in my ears won’t return to that summer
長大後我終於發現 夢離我很遠
zhang da hou wo zhong yu fa xian meng li wo hen yuan
When I grew up, I finally realized that the dream was far from me.
我最瘋狂的那年 已經越來越遠
wo zui feng kuang de na nian yi jing yue lai yue yuan
My wildest year is getting farther and farther.
純真的容顏都隨季節而蛻變
chun zhen de rong yan dou sui ji jie er tui bian
Innocent looks change with the season
曾許下的心願 全部都沒有實現
ceng xu xia de xin yuan quan bu dou mei you shi xian
All the wishes I had made had not been fulfilled.
有過的信念 都輸給了時間
you guo de xin nian dou shu gei le shi jian
Faith lost to time
像落葉捲入風裡面
xiang luo ye juan ru feng li mian
Like falling leaves in the wind
我最難忘的畫面 都已經看不見
wo zui nan wang de hua mian dou yi jing kan bu jian
I can’t see my most memorable images.
曾經的那段歲月無法再重演
ceng jing de na duan sui yue wu fa zai zhong yan
That time can’t be repeated.
若還能有一天 讓我再回到從前
ruo hai neng you yi tian rang wo zai hui dao cong qian
If one day I can go back
卻突然發現 未來已漸漸在浮現
que tu ran fa xian wei lai yi jian jian zai fu xian
But suddenly the future is beginning to emerge.
角落泛黃的舊照片
jiao luo fan huang de jiu zhao pian
Corner yellowed old photo
灰塵遮了純真的臉
hui chen zhe le chun zhen de lian
The dust covered his innocent face.
我最愛看的童話都被現實擱淺
wo zui ai kan de tong hua dou bei xian shi ge qian
My favorite fairy tales are stranded by reality.
耳邊的蟬鳴叫不回那個夏天
er bian de chan ming jiao bu hui na ge xia tian
The cicadas sound won’t return to that summer
長大後我終於發現 夢離我很遠
zhang da hou wo zhong yu fa xian meng li wo hen yuan
When I grew up, I finally realized that the dream was far from me.
我最瘋狂的那年 已經越來越遠
wo zui feng kuang de na nian yi jing yue lai yue yuan
My wildest year is getting farther and farther.
純真的容顏都隨季節而蛻變
chun zhen de rong yan dou sui ji jie er tui bian
Innocent looks change with the season
曾許下的心願 全部都沒有實現
ceng xu xia de xin yuan quan bu dou mei you shi xian
All the wishes I had made had not been fulfilled.
有過的信念 都輸給了時間
you guo de xin nian dou shu gei le shi jian
Faith lost to time
像落葉捲入風裡面
xiang luo ye juan ru feng li mian
Like falling leaves in the wind
我最難忘的畫面 都已經看不見
wo zui nan wang de hua mian dou yi jing kan bu jian
I can’t see my most memorable images.
曾經的那段歲月無法再重演
ceng jing de na duan sui yue wu fa zai zhong yan
That time can’t be repeated.
若還能有一天 讓我再回到從前
ruo hai neng you yi tian rang wo zai hui dao cong qian
If one day I can go back
卻突然發現 未來已漸漸在浮現
que tu ran fa xian wei lai yi jian jian zai fu xian
But suddenly the future is beginning to emerge.
我最瘋狂的那年 已經越來越遠
wo zui feng kuang de na nian yi jing yue lai yue yuan
My wildest year is getting farther and farther.
純真的容顏都隨季節而蛻變
chun zhen de rong yan dou sui ji jie er tui bian
Innocent looks change with the season
曾許下的心願 全部都沒有實現
ceng xu xia de xin yuan quan bu dou mei you shi xian
All the wishes I had made had not been fulfilled.
有過的信念 都輸給了時間
you guo de xin nian dou shu gei le shi jian
Faith lost to time
像落葉捲入風裡面
xiang luo ye juan ru feng li mian
Like falling leaves in the wind
我最難忘的畫面 都已經看不見
wo zui nan wang de hua mian dou yi jing kan bu jian
I can’t see my most memorable images.
曾經的那段歲月無法再重演
ceng jing de na duan sui yue wu fa zai zhong yan
That time can’t be repeated.
若還能有一天 讓我再回到從前
ruo hai neng you yi tian rang wo zai hui dao cong qian
If one day I can go back
卻突然發現 未來已漸漸在浮現
que tu ran fa xian wei lai yi jian jian zai fu xian
But suddenly the future is beginning to emerge.
卻突然發現 未來已出現在眼前
que tu ran fa xian wei lai yi chu xian zai yan qian
And suddenly the future is in sight.
蝴蝶花盛開的那年
hu die hua sheng kai de na nian
The year the butterfly blossoms bloom
我一個人站在海邊
wo yi ge ren zhan zai hai bian
I was standing by the sea.