Li Qun 離群 By CHUANG 2020 創造營 Pinyin Lyrics And English Translation

創造營 CHUANG 2020 – 離群 (Outlier) Li Qun Pinyin Lyrics And English Translation

詞:呂易秋@SBMS Beijing

曲:鄭楠@SBMS Beijing

 

脆弱在 靜謐中 洶湧

cui ruo zai  jing mi zhong  xiong yong

Fragile in the quiet surge

沉默像 掙扎後避難的

chen mo xiang  zheng zha hou bi nan de

Silence is like a refuge after a struggle

裂縫

lie feng

Cracks

 

希望在 乾涸後 落空

xi wang zai  qian he hou  luo kong

Hope dries and falls apart.

擱淺的 魚群卻早無動

ge qian de  yu qun que zao wu dong

The stranded fish have not moved.

於衷

yu zhong

at all

 

泥濘之中 迷惘滋長

ni ning zhi zhong  mi wang zi zhang

Lost in the mud

勇敢漸漸被豢養

yong gan jian jian bei huan yang

Bravery is gradually fed

 

僅存未馴化的理想

jin cun wei xun hua de li xiang

The only remaining uncontaminated ideals

 

我願放棄一切去追尋 嚮往

wo yuan fang qi yi qie qu zhui xun  xiang wang

I’m willing to give up everything to pursue longing

 

做義無反顧離群的魚

zuo yi wu fan gu li qun de yu

To be a stray fish.

又怎樣

you zen yang

So what?

 

就穿過曾慌亂的潮汐

jiu chuan guo ceng huang luan de chao xi

Just through the once chaotic tide.

將刺傷我的鱗 一片片剝離

jiang ci shang wo de lin  yi pian pian bao li

Strip the scales that stab me,

 

掙脫這困境

zheng tuo zhe kun jing

Struggle out of this mess.

 

只為我自己

zhi wei wo zi ji

For myself.

 

擁抱這光明

yong bao zhe guang ming

Embrace the light

 

拼盡了全力

pin jin le quan li

I tried my best.

 

奮力中 掀起的 泡沫

fen li zhong  xian qi de  pao mo

Struggling to lift the bubble

收斂了 光之後就化作

shou lian le  guang zhi hou jiu hua zuo

When the light converges, it turns into

黑洞

hei dong

Black holes.

 

為什麼 能心安 理得

wei shi me  neng xin an  li de

Why do you feel safe?

為什麼 她們都放棄得

wei shi me  ta men dou fang qi de

Why do they give up?

從容

cong rong

Easy.

 

泥濘之中 迷惘滋長

ni ning zhi zhong  mi wang zi zhang

Lost in the mud

勇敢漸漸被豢養

yong gan jian jian bei huan yang

Bravery is gradually fed

 

僅存未馴化的理想

jin cun wei xun hua de li xiang

The only remaining uncontaminated ideals

 

我願放棄一切去追尋

wo yuan fang qi yi qie qu zhui xun

I’m willing to give up everything to pursue

嚮往

xiang wang

Yearning

 

做義無反顧離群的魚

zuo yi wu fan gu li qun de yu

To be a stray fish.

又怎樣

you zen yang

So what?

 

就穿過曾慌亂的潮汐

jiu chuan guo ceng huang luan de chao xi

Just through the once chaotic tide.

將刺傷我的鱗 一片片剝離

jiang ci shang wo de lin  yi pian pian bao li

Strip the scales that stab me,

 

掙脫這困境

zheng tuo zhe kun jing

Struggle out of this mess.

 

只為我自己

zhi wei wo zi ji

For myself.

 

擁抱這光明

yong bao zhe guang ming

Embrace the light

 

拼盡了全力

pin jin le quan li

I tried my best.

 

絕不會讓自己臣服於

jue bu hui rang zi ji chen fu yu

I will never let myself surrender.

懦弱

nuo ruo

Cowardly.

 

哪怕與整個世界為敵

na pa yu zheng ge shi jie wei di

Even against the whole world.

又怎樣

you zen yang

So what?

 

隻身離開擱淺的海域

zhi shen li kai ge qian de hai yu

Leaving the stranded waters alone.

就算孤單離群

jiu suan gu dan li qun

Even if you’re alone

也會擁抱這光明

ye hui yong bao zhe guang ming

Will embrace the light.

%d bloggers like this: