莊心妍 Zhuang Xin Yan – 苦糖 Ku Tang Pinyin Lyrics And English Translation
作曲:劉軒瑞
填詞:宋普照
曾答應自己放你去流浪
ceng da ying zi ji fang ni qu liu lang
Promised to let you go wandering.
不再讓愛將我們捆綁
bu zai rang ai jiang wo men kun bang
No longer let love bind us
所有的悲傷所有的仿徨
suo you de bei shang suo you de fang huang
All the sadness, all the wandering.
也將隨時光散場
ye jiang sui shi guang san chang
And it will be over at any time.
到現在只剩 我沒有遺忘
dao xian zai zhi sheng wo mei you yi wang
I’m the only one left who hasn’t forgotten.
還在回憶裏孤單遊蕩
hai zai hui yi li gu dan you dang
Still wandering alone in the memories
所有的希望所有的幻想
suo you de xi wang suo you de huan xiang
All the hopes, all the fantasies.
再也看不到天亮
zai ye kan bu dao tian liang
I’ll never see Dawn again.
祝妳幸福是我吃過最苦的糖
zhu nai xing fu shi wo chi guo zui ku de tang
I wish you happiness. it’s the most bitter candy I’ve ever had.
不再愛你是我說過最悔的謊
bu zai ai ni shi wo shuo guo zui hui de huang
No more love for you is the most regrettable lie I’ve ever told.
分開後壹夜壹夜的思量
fen kai hou yi ye yi ye de si liang
After the separation of the night after the thought of the night
也不能將你帶回我的身旁
ye bu neng jiang ni dai hui wo de shen pang
I can’t bring you back to me.
祝你幸福是我吃過最苦的糖
zhu ni xing fu shi wo chi guo zui ku de tang
I wish you happiness. it’s the most bitter candy I’ve ever had.
不再愛你是我斷過最痛的腸
bu zai ai ni shi wo duan guo zui tong de chang
No longer love you is the most painful I’ve ever suffered
壹個人假裝無奈的逞強
yi ge ren jia zhuang wu nai de cheng qiang
A person pretending to be helpless to be brave
面對現實早已被迫著投降
mian dui xian shi zao yi bei po zhe tou jiang
In the face of reality, we have been forced to surrender.