Wo Ba Wo De Qing Chun Gei Ni 我把我的青春給你 By GoodBand 好樂團 Pinyin Lyrics And English Translation 

好樂團 GoodBand – 我把我的青春給你 Wo Ba Wo De Qing Chun Gei Ni Pinyin Lyrics And English Translation

詞 Lyricist:陳利涴

曲 Composer:許瓊文

 

我不是不能沒有你

wo bu shi bu neng mei you ni

It’s not that I can’t live without you.

只是喜歡有你

zhi shi xi huan you ni

Just like having you.

如果有天你離我而去

ru guo you tian ni li wo er qu

If one day you leave me,

我不會沒了自己

wo bu hui mei le zi ji

I’m not gonna lose myself.

 

曾與你活過的生命

ceng yu ni huo guo de sheng ming

The life I’ve lived with you.

與你共存 才有意義

yu ni gong cun  cai you yi yi

It is only meaningful if I live with you.

所以不要浪費我的真心

suo yi bu yao lang fei wo de zhen xin

So don’t waste my heart.

因為那是最純粹的感情

yin wei na shi zui chun cui de gan qing

Because it’s the purest feeling.

 

我把我的青春給你

wo ba wo de qing chun gei ni

I give you my youth.

不是因為想換取和你的婚禮

bu shi yin wei xiang huan qu he ni de hun li

Not in exchange for your wedding.

而是單純在最美好的年華

er shi dan chun zai zui mei hao de nian hua

But simply in the best years

遇見了你

yu jian le ni

I met you.

必須愛你

bi xu ai ni

I have to love you.

 

我把我的青春給你

wo ba wo de qing chun gei ni

I give you my youth.

不是因為想換取忠心的美名

bu shi yin wei xiang huan qu zhong xin de mei ming

Not in exchange for a loyal reputation.

而是單純在最美好的年華

er shi dan chun zai zui mei hao de nian hua

But simply in the best years

遇見了你 必須愛你

yu jian le ni  bi xu ai ni

I met you. I have to love you.

 

曾為你活過的生命

ceng wei ni huo guo de sheng ming

The life I lived for you.

與你共存 才有意義

yu ni gong cun  cai you yi yi

It is only meaningful if I live with you.

所以不要浪費我的真心

suo yi bu yao lang fei wo de zhen xin

So don’t waste my heart.

因為那是最純粹的感情

yin wei na shi zui chun cui de gan qing

Because it’s the purest feeling.

 

我把我的青春給你

wo ba wo de qing chun gei ni

I give you my youth.

不是因為想換取忠心的美名

bu shi yin wei xiang huan qu zhong xin de mei ming

Not in exchange for a loyal reputation.

而是單純在最美好的年華

er shi dan chun zai zui mei hao de nian hua

But simply in the best years

遇見了你 必須愛你

yu jian le ni  bi xu ai ni

I met you. I have to love you.

 

我把我的青春給你

wo ba wo de qing chun gei ni

I give you my youth.

不是因為想換取忠心的美名

bu shi yin wei xiang huan qu zhong xin de mei ming

Not in exchange for a loyal reputation.

而是單純在最美好的年華

er shi dan chun zai zui mei hao de nian hua

But simply in the best years

遇見了你 必須愛你

yu jian le ni  bi xu ai ni

I met you. I have to love you.

 

這是一場沒有未來的愛情

zhe shi yi chang mei you wei lai de ai qing

It’s a love without a future.

和別人共享的愛情

he bie ren gong xiang de ai qing

Love shared with others

這是一場沒有未來的愛情

zhe shi yi chang mei you wei lai de ai qing

It’s a love without a future.

不純潔也不唯一的愛情

bu chun jie ye bu wei yi de ai qing

Impure and not the only love.

%d bloggers like this: