Guang De Fang Xiang 光的方向 By Zhang Bi Chen 張碧晨 Pinyin Lyrics And English Translation 

張碧晨 Zhang Bi Chen – 光的方向 Guang De Fang Xiang Pinyin Lyrics And English Translation

電視劇【長歌行】主題曲

詞:薩吉

曲:金大洲

 

無處可逃

wu chu ke tao

There’s nowhere to run.

無枝可靠

wu zhi ke kao

There’s nothing to rely on

逆行著微笑

ni hang zhe wei xiao

Retrograde smile

不屈不撓

bu qu bu nao

Indomitable.

忘了年少

wang le nian shao

Forget being young.

不曾畏寂寞成行

bu ceng wei ji mo cheng hang

Never afraid of loneliness

淚與憾成雙

lei yu han cheng shuang

Tears and regrets

心已滾燙 (向著遠方)

xin yi gun tang  (xiang zhe yuan fang )

The heart is hot (toward the distance)

過往風霜成刻刀

guo wang feng shuang cheng ke dao

Past wind and frost into a knife

折裂了翅膀

she lie le chi bang

Cracking the wings.

還要 飛翔

hai yao  fei xiang

And fly.

循著光照的方向 把你遺忘

xun zhe guang zhao de fang xiang  ba ni yi wang

Follow the direction of the light to forget you

回憶折舊成我倔強的模樣

hui yi she jiu cheng wo jue qiang de mo yang

The memories make me a stubborn look

我要憑這暗夜裡的光

wo yao ping zhe an ye li de guang

I will rely on the light of this dark night

還它與⼀曲長歌相望

hai ta yu ⼀qu zhang ge xiang wang

And it looks like a long song.

踏著生命之河 不枉癡狂

ta zhe sheng ming zhi he  bu wang chi kuang

Marching on the river of life

獨行的寥

du hang de liao

The lone few

疲倦的傲

pi juan de ao

The tired pride

還剩下多少

hai sheng xia duo shao

How much is left?

心若泥沼

xin ruo ni zhao

The heart is like a quagmire

誰會知道

shui hui zhi dao

Who would know?

不曾畏寂寞成行

bu ceng wei ji mo cheng hang

Never afraid of loneliness

淚與憾成雙

lei yu han cheng shuang

Tears and regrets

心已滾燙 (向著遠方)

xin yi gun tang  (xiang zhe yuan fang )

The heart is hot (toward the distance)

過往風霜成刻刀

guo wang feng shuang cheng ke dao

Past wind and frost into a knife

折裂了翅膀

she lie le chi bang

Cracking the wings.

還要 飛翔

hai yao  fei xiang

And fly.

循著光照的方向 把你遺忘

xun zhe guang zhao de fang xiang  ba ni yi wang

Follow the direction of the light to forget you

回憶折舊成我倔強的模樣

hui yi she jiu cheng wo jue qiang de mo yang

The memories make me a stubborn look

我要憑這暗夜裡的光

wo yao ping zhe an ye li de guang

I will rely on the light of this dark night

還它與⼀曲長歌相望

hai ta yu ⼀qu zhang ge xiang wang

And it looks like a long song.

踏著生命之河 不枉癡狂

ta zhe sheng ming zhi he  bu wang chi kuang

Marching on the river of life


Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: