Ren Shi Me De Zui Ma Fan Le 人什麼的最麻煩了 By Hebe Tien 田馥甄 Pinyin Lyrics And English Translation

田馥甄 Hebe Tien – 人什麼的最麻煩了 (Humans are the Worst) Ren Shi Me De Zui Ma Fan Le Pinyin Lyrics And English Translation

作詞 Lyricist:QUARK

作曲 Composer:QUARK

 

你走下樓梯 在轉角最近的便利商店

ni zou xia lou ti  zai zhuan jiao zui jin de bian li shang dian

You go down the stairs at the nearest convenience store around the corner.

只是坐著 像不再期待地坐著

zhi shi zuo zhe  xiang bu zai qi dai di zuo zhe

Just sitting like you’re no longer looking forward to sitting.

手中那杯失溫的咖啡 比心還暖一點

shou zhong na bei shi wen de ka fei  bi xin hai nuan yi dian

That warm coffee in your hand is a little warmer than your heart.

只是看著車子一輛一輛經過身邊

zhi shi kan zhe che zi yi liang yi liang jing guo shen bian

Just watching cars pass by.

只是看著 像沒有盼望地看著

zhi shi kan zhe  xiang mei you pan wang di kan zhe

It just looks like there’s no hope.

也沒有人說話 沒有人願意說出心底的話

ye mei you ren shuo hua  mei you ren yuan yi shuo chu xin di de hua

And no one talks. No one wants to say what’s in their hearts.

 

人啊 真是一種麻煩的生物

ren a  zhen shi yi zhong ma fan de sheng wu

Human being, what a troublesome creature.

呼吸要比說謊還辛苦 誰認真誰認輸

hu xi yao bi shuo huang hai xin ku  shui ren zhen shui ren shu

It’s harder to breathe than to lie. Who’s serious who’s losing.

人啊 笑著笑著怎麼就哭了

ren a  xiao zhe xiao zhe zen me jiu ku le

Oh, man, why are you crying when you smile?

太清醒比愛睏還折騰 不清楚 到底什麼緣故

tai qing xing bi ai kun hai she teng  bu qing chu  dao di shi me yuan gu

It’s more sobering than love. I don’t know what’s wrong with it.

 

麻煩到底 矛盾到底 難搞到底

ma fan dao di  mao dun dao di  nan gao dao di

Trouble or conflict?

人什麼的最麻煩了

ren shi me de zui ma fan le

People are the most troublesome.

 

我走出房門 在你曾靜默的那個位子

wo zou chu fang men  zai ni ceng jing mo de na ge wei zi

I walked out the door, in the seat where you were silent.

只是坐著 像沒有回憶地坐著

zhi shi zuo zhe  xiang mei you hui yi di zuo zhe

Just sitting like sitting without memories.

臉頰那滴發燙的眼淚 比心還暖一點

lian jia na di fa tang de yan lei  bi xin hai nuan yi dian

The hot tears on the cheeks are warmer than the heart.

只是看著行人一步一步經過身邊

zhi shi kan zhe hang ren yi bu yi bu jing guo shen bian

Just watching pedestrians pass by step by step.

只是看著 像不被在乎地看著

zhi shi kan zhe  xiang bu bei zai hu di kan zhe

It just looks like it doesn’t care.

也不想要說話 沒有人願意聽懂心底的話

ye bu xiang yao shuo hua  mei you ren yuan yi ting dong xin di de hua

I don’t want to talk. No one wants to understand what’s in my heart.

 

真是無可救藥的生物

zhen shi wu ke jiu yao de sheng wu

What a hopeless creature.

不願透露自己的無助 卻渴望被在乎

bu yuan tou lu zi ji de wu zhu  que ke wang bei zai hu

Unwilling to reveal my helplessness, but eager to be cared for.

人啊 生活要比電影還浮誇

ren a  sheng huo yao bi dian ying hai fu kua

People, life is more pompous than movies.

流淚特寫慢動作放大 多上相 連敷衍都完美無瑕

liu lei te xie man dong zuo fang da  duo shang xiang  lian fu yan dou wan mei wu xia

Tears, close-ups, slow-motion zooms, more perfunctory and flawless.


Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: