Shi Jian Lun Xian 時間淪陷 By Lai Xiang Wen 賴湘文 Pinyin Lyrics 拼音歌詞 And English Translation

賴湘文 Lai Xiang Wen – 時間淪陷 Shi Jian Lun Xian Pinyin Lyrics 拼音歌詞 And English Translation

作詞:周千與

作曲:周千與

 

飛鳥做魚的視線

fei niao zuo yu de shi xian

The sight of birds making fish

越過了山丘屋簷

yue guo le shan qiu wu yan

Over the eaves of the hills

沉溺於我的黑夜

chen ni yu wo de hei ye

Indulge in my dark night

丟不掉最後體面

diu bu diao zui hou ti mian

Can’t lose the last dignity

躲不過墜落危險

duo bu guo zhui luo wei xian

Can’t avoid the danger of falling

只想要和你說抱歉

zhi xiang yao he ni shuo bao qian

Just want to say sorry to you

幻想著回到從前

huan xiang zhe hui dao cong qian

Fantasizing about going back to the past

不在乎深又或淺

bu zai hu shen you huo qian

Don’t care if it’s deep or shallow

水與火纏綿糾結

shui yu huo chan mian jiu jie

Water and fire are entangled

戒不掉手裡的煙

jie bu diao shou li de yan

Can’t quit smoking

繞不開風箏的線

rao bu kai feng zheng de xian

Can’t get around the kite’s thread

從沒想過要離別

cong mei xiang guo yao li bie

Never thought of parting

過去的時間 淪陷 下最後通牒

guo qu de shi jian  lun xian  xia zui hou tong die

The past time has fallen and issued an ultimatum

藍色的海面 灼燒以後更濃烈

lan se de hai mian  zhuo shao yi hou geng nong lie

The blue sea burns more intensely after it burns

感情在祭奠 忘了危險不知疲倦

gan qing zai ji dian  wang le wei xian bu zhi pi juan

Feelings are paying homage, forgetting the danger, tirelessly

從前的少年 學會了改變

cong qian de shao nian  xue hui le gai bian

The former teenager learned to change

過去的時間 淪陷 下最後通牒

guo qu de shi jian  lun xian  xia zui hou tong die

The past time has fallen and issued an ultimatum

藍色的海面 灼燒以後更濃烈

lan se de hai mian  zhuo shao yi hou geng nong lie

The blue sea burns more intensely after it burns

感情在祭奠 忘了危險不知疲倦

gan qing zai ji dian  wang le wei xian bu zhi pi juan

Feelings are paying homage, forgetting the danger, tirelessly

做夏日秋弦冬至的雪

zuo xia ri qiu xian dong zhi de xue

Be the snow for summer, autumn and winter solstice

 

飛鳥做魚的視線

fei niao zuo yu de shi xian

The sight of birds making fish

越過了山丘屋簷

yue guo le shan qiu wu yan

Over the eaves of the hills

沉溺於我的黑夜

chen ni yu wo de hei ye

Indulge in my dark night

丟不掉最後體面

diu bu diao zui hou ti mian

Can’t lose the last dignity

躲不過墜落危險

duo bu guo zhui luo wei xian

Can’t avoid the danger of falling

只想要和你說抱歉

zhi xiang yao he ni shuo bao qian

Just want to say sorry to you

幻想著回到從前

huan xiang zhe hui dao cong qian

Fantasizing about going back to the past

不在乎深又或淺

bu zai hu shen you huo qian

Don’t care if it’s deep or shallow

水與火纏綿糾結

shui yu huo chan mian jiu jie

Water and fire are entangled

戒不掉手裡的煙

jie bu diao shou li de yan

Can’t quit smoking

繞不開風箏的線

rao bu kai feng zheng de xian

Can’t get around the kite’s thread

從沒想過要離別

cong mei xiang guo yao li bie

Never thought of parting

過去的時間 淪陷 下最後通牒

guo qu de shi jian  lun xian  xia zui hou tong die

The past time has fallen and issued an ultimatum

藍色的海面 灼燒以後更濃烈

lan se de hai mian  zhuo shao yi hou geng nong lie

The blue sea burns more intensely after it burns

感情在祭奠 忘了危險不知疲倦

gan qing zai ji dian  wang le wei xian bu zhi pi juan

Feelings are paying homage, forgetting the danger, tirelessly

從前的少年 學會了改變

cong qian de shao nian  xue hui le gai bian

The former teenager learned to change

過去的時間 淪陷 下最後通牒

guo qu de shi jian  lun xian  xia zui hou tong die

The past time has fallen and issued an ultimatum

藍色的海面 灼燒以後更濃烈

lan se de hai mian  zhuo shao yi hou geng nong lie

The blue sea burns more intensely after it burns

感情在祭奠 忘了危險不知疲倦

gan qing zai ji dian  wang le wei xian bu zhi pi juan

Feelings are paying homage, forgetting the danger, tirelessly

做夏日秋弦冬至的雪

zuo xia ri qiu xian dong zhi de xue

Be the snow for summer, autumn and winter solstice

 

過去的時間 淪陷 下最後通牒

guo qu de shi jian  lun xian  xia zui hou tong die

The past time has fallen and issued an ultimatum

藍色的海面 灼燒以後更濃烈

lan se de hai mian  zhuo shao yi hou geng nong lie

The blue sea burns more intensely after it burns

感情在祭奠 忘了危險不知疲倦

gan qing zai ji dian  wang le wei xian bu zhi pi juan

Feelings are paying homage, forgetting the danger, tirelessly

做夏日秋弦冬至的雪

zuo xia ri qiu xian dong zhi de xue

Be the snow for summer, autumn and winter solstice

Please Subscribe This Channel Learn Chinese with Free Podcasts
%d bloggers like this: