Saam Go Zi 三個字 Lyrics Jyutping And English Translation By Anson Kong

Anson Kong – 三個字 Saam Go Zi Lyrics Jyutping And English Translation

曲:天衡@ONE PROMISE

詞:Oscar

 

拼搏再苦幹 太過壓抑了

ping3 bok3 zoi3 fu2 gon3 taai3 gwo3 ngaat3 jik1 liu5

I struggle and then work too hard, too depressing

我便沉默 未及抽離 回望

ngo5 bin6 cam4 mak6 mei6 kap6 cau1 lei4 wui4 mong6

I was silent, I didn’t have time to look back

強者怎可以說 不安

koeng4 ze2 zam2 ho2 ji5 syut3 bat1 ngon1

How can a strong man say that he is not at peace

勉強帶過一切狀況

min5 koeng4 daai3 gwo3 jat1 cit3 zong6 fong3

I can barely get through everything

數百個心結 繼續搖盪 日夜交纏探看

sou3 baak3 go3 sam1 git3 gai3 zuk6 jiu4 dong6 jat6 je6 gaau1 cin4 taam3 hon3

Hundreds of knots continue to shake, day and night, intertwining and looking

我不懂講出口 卻早察覺答案

ngo5 bat1 dung2 gong2 ceot1 hau2 koek3 zou2 caat3 gok3 daap3 ngon3

I don’t know how to say it, but I already know the answer

其實我認我怕 怕説了變得更差

kei4 sat6 ngo5 jing6 ngo5 paa3 paa3 syut3 liu5 bin3 dak1 gang3 caa1

I think I’m afraid that if I say it, it will make it worse

無論愛或抱歉 怕你總覺得太虛假

mou4 leon6 ngoi3 waak6 pou5 hip3 paa3 nei5 zung2 gok3 dak1 taai3 heoi1 gaa3

Whether I love you or am sorry, I’m afraid you’ll always think it’s too false

決意面對了 至發覺言詞成為破冰的密碼

kyut3 ji3 min6 deoi3 liu5 zi3 faat3 gok3 jin4 ci4 sing4 wai4 po3 bing1 dik1 mat6 maa5

I’m determined to face it until I find that words are the code to break the ice

由衷的擁抱過 情緒分解 你我都 進化

jau4 zung1 dik1 jung2 pou5 gwo3 cing4 seoi5 fan1 gaai2 nei5 ngo5 dou1 zeon3 faa3

I’ve hugged you from the bottom of my heart, my emotions have broken down, and we’ve both evolved.

記掛我兩三歲 愛與痛說出口

gei3 gwaa3 ngo5 loeng5 saam1 seoi3 ngoi3 jyu5 tung3 syut3 ceot1 hau2

I miss two or three years old, and I’m remembering love and pain

這樣無懼  自在坦然應對

ze5 joeng6 mou4 geoi6  zi6 zoi6 taan2 jin4 jing3 deoi3

So that I can deal with it freely and openly without fear

孩童望痛苦很瑣碎

haai4 tung4 mong6 tung3 fu2 han2 so2 seoi3

Childhood pain is trivial

流走都不過眼水

lau4 zau2 dou1 bat1 gwo3 ngaan5 seoi2

I’m not afraid to say anything

其實我認我怕 怕説了變得更差

kei4 sat6 ngo5 jing6 ngo5 paa3 paa3 syut3 liu5 bin3 dak1 gang3 caa1

I think I’m afraid that if I tell you, I’ll get worse

無論愛或抱歉 怕你總覺得太虛假

mou4 leon6 ngoi3 waak6 pou5 hip3 paa3 nei5 zung2 gok3 dak1 taai3 heoi1 gaa3

I’m afraid you’ll think it’s too false, whether you love me or are sorry.

決意面對了 至發覺言詞成為破冰的密碼

kyut3 ji3 min6 deoi3 liu5 zi3 faat3 gok3 jin4 ci4 sing4 wai4 po3 bing1 dik1 mat6 maa5

I’m determined to face it until I find that words are the code to break the ice

由衷的擁抱過 情緒分解 你我都 進化

jau4 zung1 dik1 jung2 pou5 gwo3 cing4 seoi5 fan1 gaai2 nei5 ngo5 dou1 zeon3 faa3

I’ve hugged you from the bottom of my heart, my emotions have broken down, and we’ve both evolved.

唯獨這麼三個字 撈起我

wai4 duk6 ze5 mo1 saam1 go3 zi6 lou1 hei2 ngo5

Only these three words have captured me

原諒我當初 竟這麼怯懦

jyun4 loeng6 ngo5 dong1 co1 ging2 ze5 mo1 hip3 no6

Forgive me for being so timid in the beginning

用心的傾吐 是這樣柔和

jung6 sam1 dik1 king1 tou3 si6 ze5 joeng6 jau4 wo4

The heartfelt words are so soft

傾出我

king1 ceot1 ngo5

I was afraid of the pain

曾是我被嚇怕 怕痛處永不結疤

cang4 si6 ngo5 bei6 haak3 paa3 paa3 tung3 cyu3 wing5 bat1 git3 baa1

I was afraid that the pain would never be scarred

還是怕被看透 看透心裏一切偏差

waan4 si6 paa3 bei6 hon3 tau3 hon3 tau3 sam1 lei5 jat1 cit3 pin1 caa1

I was afraid of being seen through and seeing through all the deviations in my heart

到隔膜碎了 卻發覺人原來能連繫及昇華

dou3 gaak3 mok6 seoi3 liu5 koek3 faat3 gok3 jan4 jyun4 loi4 nang4 lin4 hai6 kap6 sing1 waa4

But when the divide is broken, I find that people can be connected and sublimated

由衷的擁抱過

jau4 zung1 dik1 jung2 pou5 gwo3

I’ve hugged you from the bottom of my heart

情緒分解 你我都 進化

cing4 seoi5 fan1 gaai2 nei5 ngo5 dou1 zeon3 faa3

Emotions break down and we both evolve

%d bloggers like this: