希林娜依 Curley G – 为我们失去的 Wei Wo Men Shi Qu De Lyrics Pinyin 拼音歌词 And English Translation
《穿过寒冬拥抱你》
妈妈带我 买新衣
ma ma dai wo mai xin yi
My mother took me to buy new clothes
花都 开在微风里
hua dou kai zai wei feng li
All the flowers bloom in the breeze
过去的时光 缓慢而悠扬
guo qu de shi guang huan man er you yang
The past is slow and languid
日子温柔 却很坚硬
ri zi wen rou que hen jian ying
The days are gentle but hard
并非 我们不珍惜
bing fei wo men bu zhen xi
It’s not that we don’t cherish them
怎么就变了呢
zen me jiu bian le ne
How did it change?
寻常是易碎的
xun chang shi yi sui de
The ordinary is fragile
从前孩子会怕天黑呀
cong qian hai zi hui pa tian hei ya
Once upon a time, children were afraid of the darkness.
后来大人会怕天亮啊
hou lai da ren hui pa tian liang a
Later, adults would be afraid of the dawn.
生活 仿佛 石头 滚落的山坡
sheng huo fang fo shi tou gun luo de shan po
Life is like a stone rolling down a hill
攒了 很多 勇气 看日升月落
zan le hen duo yong qi kan ri sheng yue luo
I’ve saved a lot of courage to watch the sun rise and the moon set.
一句 再见 心就 多一个洞
yi ju zai jian xin jiu duo yi ge dong
When I say goodbye, there is a hole in my heart
离开的人 在胸口睡着了
li kai de ren zai xiong kou shui zhe le
The person who leaves is asleep in his chest
我和你在途中 一定 见过
wo he ni zai tu zhong yi ding jian guo
I must have met you on the way
在黑夜的海上 在起与落
zai hei ye de hai shang zai qi yu luo
On the dark sea, in the rise and fall
在命运扣住咽喉 对爱的人喊着 别走
zai ming yun kou zhu yan hou dui ai de ren han zhe bie zou
When destiny clasps my throat and cries to the one I love, don’t go
我和你在远方 一定 见过
wo he ni zai yuan fang yi ding jian guo
I’ve seen you in the distance, I’ve seen you
在背对着家乡 牵手落空
zai bei dui zhe jia xiang qian shou luo kong
Turning our backs on home, holding hands in vain
别痊愈我的伤口 我必须借它活着
bie quan yu wo de shang kou wo bi xu jie ta huo zhe
Don’t heal my wounds I must live through them
你呢
ni ne
And you?
会痛 要爱
hui tong yao ai
It hurts to love
为我们失去的
wei wo men shi qu de
For what we’ve lost
Wu
我和 你在 四季 晨昏里见过
wo he ni zai si ji chen hun li jian guo
I’ve met you in the seasons, in the mornings and evenings
在缝 缝补 补的 岁月里碰头
zai feng feng bu bu de sui yue li peng tou
In the years of stitching and mending
原来 爱是 人心 长满缺口
yuan lai ai shi ren xin zhang man que kou
It turns out love is a gaping hole in the human heart
离开的人 就在那住下了
li kai de ren jiu zai na zhu xia le
The one who leaves, stays there
我和你在途中 迎过 大风
wo he ni zai tu zhong ying guo da feng
I’ve been with you on the way to the wind
在黑夜的海上 在起与落
zai hei ye de hai shang zai qi yu luo
On the sea of night, in the rise and fall
在命运扣住咽喉 对爱的人喊 不许走
zai ming yun kou zhu yan hou dui ai de ren han bu xu zou
When fate has taken hold of our throats and we shouted to our loved ones not to leave
我从没后悔过 哪怕 遗憾
wo cong mei hou hui guo na pa yi han
I’ve never regretted, even if I regret
你从没放手过 哪怕 无用
ni cong mei fang shou guo na pa wu yong
You never let go, even if it’s useless
朝空中伸出双手 这姿态就是活着
chao kong zhong shen chu shuang shou zhe zi tai jiu shi huo zhe
Stretching out your hands in the air, this gesture is living.
我们 拥抱 此刻
wo men yong bao ci ke
We embrace this moment
为所有失去的
wei suo you shi qu de
For all that is lost
Wu
会过去的
hui guo qu de
It will pass
Wu
我爱着你
wo ai zhe ni
I love you
Wu
没放手过
mei fang shou guo
Never let go