品冠 feat. 房东的猫 – 在偶然与想像中押韵 Zai Ou Ran Yu Xiang Xiang Zhong Ya Yun Lyrics Pinyin 拼音歌詞 And English Translation
作词:品冠、少年佩@房东的猫、陈信延
作曲:品冠、少年佩@房东的猫
原来我们早就相遇
yuan lai wo men zao jiu xiang yu
So we met a long time ago
曾经游走在彼此的歌里
ceng jing you zou zai bi ci de ge li
We used to wander in each other’s songs
一颗尾音 一段剧情
yi ke wei yin yi duan ju qing
One end note, one episode
翻译出相似的心情
fan yi chu xiang si de xin qing
Translation of similar feelings
其实你不只在这里 喔
qi shi ni bu zhi zai zhe li wo
Actually you are not only here Oh
温柔地提醒着我无需躲避
wen rou di ti xing zhe wo wu xu duo bi
Tenderly reminding me that I don’t need to hide
告诉我奇妙的际遇
gao su wo qi miao de ji yu
Telling me of the wonderful encounter
在于悲与喜 曾交集
zai yu bei yu xi ceng jiao ji
That sadness and joy have crossed paths
我唱的这首歌 是那麽熟悉
wo chang de zhe shou ge shi na me shu xi
This song I’m singing is so familiar
一起写的旋律遇见不同阶段的自己
yi qi xie de xuan lu yu jian bu tong jie duan de zi ji
The melody we wrote together, we met ourselves at different stages
不一样的成长轨迹
bu yi yang de cheng zhang gui ji
Different trajectories of growth
在偶然与想像中 开始押韵
zai ou ran yu xiang xiang zhong kai shi ya yun
In chance and imagination, it began to rhyme
当我还在寻觅 下一个诗句
dang wo hai zai xun mi xia yi ge shi ju
When I’m still searching for the next verse
暂时的失语 总可以 被你痊愈
zan shi de shi yu zong ke yi bei ni quan yu
The temporary loss of words can always be cured by you.
原来我那些寂寞的 你在呼应
yuan lai wo na xie ji mo de ni zai hu ying
So my loneliness is echoed by you
或许是世界的噪音 喔
huo xu shi shi jie de zao yin wo
Maybe it’s the noise of the world Oh
让我躲进我的耳机
rang wo duo jin wo de er ji
Let me hide in my headphones
或许是夜空中的星 太疏离
huo xu shi ye kong zhong de xing tai shu li
Maybe the stars in the night sky are too distant
或许仅仅是一场雨 让我模糊了我眼睛
huo xu jin jin shi yi chang yu rang wo mo hu le wo yan jing
Maybe it’s just the rain that makes me blur my eyes
我也曾淋雨 但回头看风和日丽
wo ye ceng lin yu dan hui tou kan feng he ri li
I’ve been in the rain too, but I look back and see the wind and the sun.
我唱的这首歌 是那麽熟悉
wo chang de zhe shou ge shi na me shu xi
This song I’m singing is so familiar
一起写的旋律遇见不同阶段的自己
yi qi xie de xuan lu yu jian bu tong jie duan de zi ji
The melody I wrote together, I met myself at different stages
不一样的成长轨迹
bu yi yang de cheng zhang gui ji
Different trajectories of growth
在偶然与想像中 开始押韵
zai ou ran yu xiang xiang zhong kai shi ya yun
By chance and imagination, the rhymes begin to rhyme
不须要刻意练习
bu xu yao ke yi lian xi
No need to practice
当我还在寻觅 完美诗句
dang wo hai zai xun mi wan mei shi ju
When I’m still searching for the perfect verse
暂时的失语总可以 被痊愈
zan shi de shi yu zong ke yi bei quan yu
Temporary aphasia can always be cured
原来我那些寂寞的 你在呼应
yuan lai wo na xie ji mo de ni zai hu ying
So you’re echoing my loneliness
我唱的这首歌 是那麽熟悉
wo chang de zhe shou ge shi na me shu xi
The song I’m singing is so familiar
一起写的旋律遇见不同阶段的自己
yi qi xie de xuan lu yu jian bu tong jie duan de zi ji
The melody we wrote together and the different stages of ourselves
自以为的 自言自语
zi yi wei de zi yan zi yu
What I thought I was saying to myself
在偶然与想像中 押了韵
zai ou ran yu xiang xiang zhong ya le yun
Rhymes in chance and imagination
当我还在寻觅 完美诗句
dang wo hai zai xun mi wan mei shi ju
When I was still searching for the perfect verse
暂时的失语总可以 被痊愈
zan shi de shi yu zong ke yi bei quan yu
Temporary loss of words can always be cured
原来我那些寂寞的 你在呼应
yuan lai wo na xie ji mo de ni zai hu ying
So you echo my lonely ones
原来我们早就相遇
yuan lai wo men zao jiu xiang yu
So we met a long time ago
曾经游走在彼此的歌里
ceng jing you zou zai bi ci de ge li
We used to wander in each other’s songs
一颗尾音 一段剧情
yi ke wei yin yi duan ju qing
One end note, one episode
翻译出相似的心情
fan yi chu xiang si de xin qing
Translating similar emotions