阿梨粤 A Li Yue – 晚风心里吹 Wan Feng Xin Li Chui Lyrics Pinyin And English Translation
愿晚风心里吹吹散我的泪
jyun6 maan5 fung1 sam1 leoi5 ceoi1 ceoi1 saan3 ngo5 dik1 leoi6
May the evening wind blow away my tears in my heart
似风筝把你追
ci5 fung1 zaang1 baa2 nei5 zeoi1
Like a kite chasing you
愿等你一辈子真情留住你
jyun6 dang2 nei5 jat1 bui3 zi2 zan1 cing4 lau4 zyu6 nei5
May I wait for you for the rest of my life and keep you with true love
梦里归家那一扇灯
mung6 leoi5 gwai1 gaa1 naa5 jat1 sin3 dang1
The light in my dream home
心中所属唯独你
sam1 zung1 so2 suk6 wai4 duk6 nei5
You are the only one in my heart
不管天似海深
bat1 gun2 tin1 ci5 hoi2 sam1
No matter how deep the sky is like the sea
今生再没遗憾
gam1 saang1 zoi3 mut6 wai4 ham6
No more regrets in this life
即使分开仍念记
zik1 sai2 fan1 hoi1 jing4 nim6 gei3
Even if we part, I still remember
伤心得你恻隐
soeng1 sam1 dak1 nei5 caak1 jan2
I’m sorry for your sorrow
温馨我这半生
wan1 hing1 ngo5 ze5 bun3 saang1
Warm my half life
若某天风花雪月似金
joek6 mau5 tin1 fung1 faa1 syut3 jyut6 ci5 gam1
If someday the flowers and the snow are like gold
我倾心只等你回来时贴近
ngo5 king1 sam1 zi2 dang2 nei5 wui4 loi4 si4 tip3 gan6
I’ll wait for you to come back and be close
俗世间江山雨落无尽放任
zuk6 sai3 gaan1 gong1 saan1 jyu5 lok6 mou4 zeon6 fong3 jam6
In the world of the world, the rain falls without end
与沧海未尽缘分
jyu5 cong1 hoi2 mei6 zeon6 jyun4 fan1
And the ocean is not yet finished
愿晚风将我吹吹进你心内
jyun6 maan5 fung1 zoeng3 ngo5 ceoi1 ceoi1 zeon3 nei5 sam1 noi6
May the evening wind blow me into your heart
晚灯映花正开
maan5 dang1 jing2 faa1 zing3 hoi1
Evening lights reflecting flowers in bloom
月映照伤我心痴情难自禁
jyut6 jing2 ziu3 soeng1 ngo5 sam1 ci1 cing4 naan4 zi6 gam3
The moon shines and hurts my heart, I can’t help it
夜半莺歌叹息我孤身
je6 bun3 ang1 go1 taan3 sik1 ngo5 gu1 san1
The midnight warbler sighs that I am alone
愿晚风心里吹吹散我的泪
jyun6 maan5 fung1 sam1 leoi5 ceoi1 ceoi1 saan3 ngo5 dik1 leoi6
May the evening wind blow away my tears in my heart
似风筝把你追
ci5 fung1 zaang1 baa2 nei5 zeoi1
Like a kite chasing you
愿等你一辈子真情留住你
jyun6 dang2 nei5 jat1 bui3 zi2 zan1 cing4 lau4 zyu6 nei5
I wish to wait for you for the rest of my life and keep you with my true love
梦里归家那一扇灯
mung6 leoi5 gwai1 gaa1 naa5 jat1 sin3 dang1
The light in my dream home
心中所属唯独你
sam1 zung1 so2 suk6 wai4 duk6 nei5
You are the only one who belongs to my heart
不管分隔千里
bat1 gun2 fan1 gaak3 cin1 leoi5
No matter how many miles apart
痴心也在原地
ci1 sam1 jaa5 zoi6 jyun4 dei6
My heart is still in the same place
旧日片段曾属你
gau6 jat6 pin3 dyun6 cang4 suk6 nei5
The fragment of the old days belonged to you
紧紧拥抱不弃
gan2 gan2 jung2 pou5 bat1 hei3
I’ll never abandon you
终于再没逃避
zung1 jyu1 zoi3 mut6 tou4 bei6
At last, no more running away
若某天风花雪月如泪
joek6 mau5 tin1 fung1 faa1 syut3 jyut6 jyu4 leoi6
If someday the flowers and the snow are like tears
我等你悲欢过后如愿再聚
ngo5 dang2 nei5 bei1 fun1 gwo3 hau6 jyu4 jyun6 zoi3 zeoi6
I’ll wait for you to reunite after the sorrow and happiness as you wish
俗世间江山雨落无尽唏嘘
zuk6 sai3 gaan1 gong1 saan1 jyu5 lok6 mou4 zeon6 hei1 heoi1
The world is full of sorrow
与沧海一生回味
jyu5 cong1 hoi2 jat1 saang1 wui4 mei6
With the sea of a lifetime to look back
愿晚风将我吹吹进你心内
jyun6 maan5 fung1 zoeng3 ngo5 ceoi1 ceoi1 zeon3 nei5 sam1 noi6
May the evening wind blow me into your heart
晚灯映花正开
maan5 dang1 jing2 faa1 zing3 hoi1
Evening lights reflecting flowers in bloom
月映照伤我心痴情难自禁
jyut6 jing2 ziu3 soeng1 ngo5 sam1 ci1 cing4 naan4 zi6 gam3
The moon shines and hurts my heart, I can’t help it
夜半莺歌叹息我孤身
je6 bun3 ang1 go1 taan3 sik1 ngo5 gu1 san1
At midnight the warbler sighs that I am alone
愿晚风心里吹吹散我的泪
jyun6 maan5 fung1 sam1 leoi5 ceoi1 ceoi1 saan3 ngo5 dik1 leoi6
May the evening wind blow away my tears in my heart
似风筝把你追
ci5 fung1 zaang1 baa2 nei5 zeoi1
Like a kite chasing you
愿等你一辈子真情留住你
jyun6 dang2 nei5 jat1 bui3 zi2 zan1 cing4 lau4 zyu6 nei5
I wish to wait for you for the rest of my life and keep you with my true love
梦里归家那一扇灯
mung6 leoi5 gwai1 gaa1 naa5 jat1 sin3 dang1
The light in my dream home
愿等你一辈子真情留住你
jyun6 dang2 nei5 jat1 bui3 zi2 zan1 cing4 lau4 zyu6 nei5
I wish I could wait for you for the rest of my life
梦里归家那一扇灯
mung6 leoi5 gwai1 gaa1 naa5 jat1 sin3 dang1
The light that comes home in my dreams