Wo Xiang Yao Lyrics Pinyin 我想要 And English Translation By Aska Yang 杨宗纬

杨宗纬 Aska Yang – 我想要 Wo Xiang Yao Lyrics Pinyin And English Translation

作詞:小青爭/作曲:鄧雨沐/改編編曲:鄭楠

 

回忆只是行李箱 装著山川和海洋

hui yi zhi shi hang li xiang  zhuang zhe shan chuan he hai yang

Memories are just suitcases with mountains and oceans in them.

未来到底会怎样 但一定不会就这样

wei lai dao di hui zen yang  dan yi ding bu hui jiu zhe yang

What the future holds, but it won’t be like this

岁月的汤 已熬得滚烫

sui yue de tang  yi ao de gun tang

The soup of the years has been boiling hot

就用来抓月亮

jiu yong lai zhua yue liang

I’ll use it to catch the moon

儿时的梦想 长大的忧伤

er shi de meng xiang  zhang da de you shang

The dreams of my childhood and the sorrows of my adulthood

时间会替我扛

shi jian hui ti wo kang

Time will carry them for me

 

回忆裡那个姑娘 长髮落到腰上

hui yi li na ge gu niang  zhang fa luo dao yao shang

Memories of the girl with long hair down to her waist

故事不短也不长 刚刚好用来回想

gu shi bu duan ye bu zhang  gang gang hao yong lai hui xiang

The story is neither short nor long, just right for recalling

多少理想 埋进了土壤

duo shao li xiang  mai jin le tu rang

How many ideals are buried in the soil

再用力地生长

zai yong li di sheng zhang

Growing harder and harder

谈不上迷茫 也在找方向

tan bu shang mi mang  ye zai zhao fang xiang

I’m not confused, but I’m looking for direction

只求不卑不亢

zhi qiu bu bei bu kang

I just want to be unassuming

 

我想要天上的月亮和地上的霜

wo xiang yao tian shang de yue liang he di shang de shuang

I want the moon in the sky and the frost on the ground

想要透光的书房和少年的狂

xiang yao tou guang de shu fang he shao nian de kuang

I want the study of light and the madness of youth

我想要青春的绿色和树叶的黄

wo xiang yao qing chun de lu se he shu ye de huang

I want the green of youth and the yellow of leaves

铺到我将要去的地方

pu dao wo jiang yao qu de di fang

To spread to where I’m going

 

我想要现实的真相和爱的幻想

wo xiang yao xian shi de zhen xiang he ai de huan xiang

I want the truth of reality and the fantasy of love

做成精神的房梁 敷脊背的伤

zuo cheng jing shen de fang liang  fu ji bei de shang

I want the beams of my spirit to cover the wounds on my back

我想要彩色的渔网和夜裡的光

wo xiang yao cai se de yu wang he ye li de guang

I want colored fishing nets and the light of the night

捕捉我渐长的欲望 指引少年莽撞

bu zhuo wo jian zhang de yu wang  zhi yin shao nian mang zhuang

To catch my growing desires and guide my youthful recklessness

 

 

回忆裡那个姑娘 长髮落到腰上

hui yi li na ge gu niang  zhang fa luo dao yao shang

Memories of the girl with long hair down to her waist

故事不短也不长 刚刚好用来回想

gu shi bu duan ye bu zhang  gang gang hao yong lai hui xiang

The story is neither short nor long, just right for recalling

多少理想 埋进了土壤

duo shao li xiang  mai jin le tu rang

How many ideals are buried in the soil

再用力地生长

zai yong li di sheng zhang

Growing harder and harder

谈不上迷茫 也在找方向

tan bu shang mi mang  ye zai zhao fang xiang

I’m not confused, but I’m looking for direction

只求不卑不亢

zhi qiu bu bei bu kang

I just want to be unassuming

 

我想要天上的月亮和地上的霜

wo xiang yao tian shang de yue liang he di shang de shuang

I want the moon in the sky and the frost on the ground

想要透光的书房和少年的狂

xiang yao tou guang de shu fang he shao nian de kuang

I want the study of light and the madness of youth

我想要青春的绿色和树叶的黄

wo xiang yao qing chun de lu se he shu ye de huang

I want the green of youth and the yellow of leaves

铺到我将要去的地方

pu dao wo jiang yao qu de di fang

To spread to where I’m going

 

我想要现实的真相和爱的幻想

wo xiang yao xian shi de zhen xiang he ai de huan xiang

I want the truth of reality and the fantasy of love

做成精神的房梁 敷脊背的伤

zuo cheng jing shen de fang liang  fu ji bei de shang

I want the beams of my spirit to cover the wounds on my back

我想要彩色的渔网和夜裡的光

wo xiang yao cai se de yu wang he ye li de guang

I want colored fishing nets and the light of the night

捕捉我渐长的欲望 指引少年莽撞

bu zhuo wo jian zhang de yu wang  zhi yin shao nian mang zhuang

To catch my growing desires and guide my youthful recklessness

 

我想要天上的月亮和地上的霜

wo xiang yao tian shang de yue liang he di shang de shuang

I want the moon in the sky and the frost on the ground

想要透光的书房和少年的狂

xiang yao tou guang de shu fang he shao nian de kuang

I want the study of light and the madness of youth

我想要青春的绿色和树叶的黄

wo xiang yao qing chun de lu se he shu ye de huang

I want the green of youth and the yellow of leaves

铺到我将要去的地方

pu dao wo jiang yao qu de di fang

To spread to where I’m going

 

我想要现实的真相和爱的幻想

wo xiang yao xian shi de zhen xiang he ai de huan xiang

I want the truth of reality and the fantasy of love

做成精神的房梁 敷脊背的伤

zuo cheng jing shen de fang liang  fu ji bei de shang

I want the beams of my spirit to cover the wounds on my back

我想要彩色的渔网和夜裡的光

wo xiang yao cai se de yu wang he ye li de guang

I want colored fishing nets and the light of the night

捕捉我渐长的欲望 指引少年莽撞

bu zhuo wo jian zhang de yu wang  zhi yin shao nian mang zhuang

To catch my growing desires and guide my youthful recklessness

%d bloggers like this: