吕建忠 Tank – 倔强的树 Jue Qiang De Shu Lyrics Pinyin And English Translation
作词:王海涛
作曲:罗中凯
望着旅人的脚步
wang zhe lu ren de jiao bu
Looking at the footsteps of travelers
我这棵扎在尘世里的树
wo zhe ke zha zai chen shi li de shu
I am a tree rooted in the earthly world
掩藏着最深的孤独
yan cang zhe zui shen de gu du
Hiding the deepest loneliness
悄悄的自我倾吐
qiao qiao de zi wo qing tu
Quietly pouring myself out
越痛苦越想了悟
yue tong ku yue xiang le wu
The more I suffer, the more I want to understand
生命的风会不会吹给我幸福
sheng ming de feng hui bu hui chui gei wo xing fu
Will the wind of life give me happiness?
有个声音潜进心底
you ge sheng yin qian jin xin di
A voice dives into my heart
给我安抚
gei wo an fu
To soothe me
只有在这死和生的命运里常驻
zhi you zai zhe si he sheng de ming yun li chang zhu
Only in this fate of death and life
我才懂得这热切这荒芜
wo cai dong de zhe re qie zhe huang wu
I can only understand this fervor and desolation
宛如风里一颗尘土
wan ru feng li yi ke chen tu
Like a piece of dust in the wind
用力寻找前路
yong li xun zhao qian lu
I struggle to find the way ahead
只有经过无尽幽深长夜的痛哭
zhi you jing guo wu jin you shen zhang ye de tong ku
Only after the endless deep and long night of crying
我才重拾这勇气找幸福
wo cai zhong shi zhe yong qi zhao xing fu
I regained the courage to find happiness
宛如枯朽重又复苏
wan ru ku xiu zhong you fu su
Like a decaying and rejuvenated
倔强的树
jue qiang de shu
A stubborn tree
时间的眼转向迷途的人
shi jian de yan zhuan xiang mi tu de ren
The eye of time turns to the lost man
给他慈悲眷顾
gei ta ci bei juan gu
Giving him compassionate care
迎著无常的顽固
ying zhe wu chang de wan gu
In the face of impermanence and stubbornness
我是棵扎根时间里的树
wo shi ke zha gen shi jian li de shu
I am a tree rooted in time
春风曾短暂地光顾
chun feng ceng duan zan di guang gu
The spring breeze has visited me for a short time
绕在我肩头飞舞
rao zai wo jian tou fei wu
Fluttering around my shoulders
孩子们跑向远处
hai zi men pao xiang yuan chu
Children run far away
失意的人向着树洞轻轻低诉
shi yi de ren xiang zhe shu dong qing qing di su
Disappointed people whisper to the hole in the tree
而我的泪裹着包袱
er wo de lei guo zhe bao fu
And my tears are wrapped in baggage
藏着入土
cang zhe ru tu
Hiding in the earth
只有在这死和生的命运里常驻
zhi you zai zhe si he sheng de ming yun li chang zhu
Only in this fate of death and life
我才懂得这热切这荒芜
wo cai dong de zhe re qie zhe huang wu
I know this eagerness, this desolation
宛如风里一颗尘土
wan ru feng li yi ke chen tu
Like a piece of dust in the wind
用力寻找前路
yong li xun zhao qian lu
I struggle to find the way ahead
只有经过无尽幽深长夜的痛哭
zhi you jing guo wu jin you shen zhang ye de tong ku
Only after the endless deep and long night of crying
我才重拾这勇气找幸福
wo cai zhong shi zhe yong qi zhao xing fu
I regained the courage to find happiness
宛如枯朽重又复苏
wan ru ku xiu zhong you fu su
Like a decaying and rejuvenated
倔强的树
jue qiang de shu
A stubborn tree
时间的眼转向迷途的人
shi jian de yan zhuan xiang mi tu de ren
The eye of time turns to the lost man
给他慈悲眷顾
gei ta ci bei juan gu
Give him mercy and favor