Chengdu Lyrics Pinyin 成都歌词拼音 And English Translation By 赵雷 Zhao Lei

赵雷 Zhao Lei – 成都歌词拼音 Chengdu Lyrics Pinyin And English Translation

作词:赵雷

作曲:赵雷

让我掉下眼泪的 不止昨夜的酒

rang wo diao xia yan lei de  bu zhi zuo ye de jiu

Last night’s wine is not the only thing that made me shed tears

让我依依不舍的 不止你的温柔

rang wo yi yi bu she de  bu zhi ni de wen rou

What I can’t let go of is not only your tenderness

余路还要走多久 你攥着我的手

yu lu hai yao zou duo jiu  ni zuan zhe wo de shou

How long do I have to walk? You’re holding my hand

让我感到为难的 是挣扎的自由

rang wo gan dao wei nan de  shi zheng zha de zi you

What makes me feel difficult is the freedom to struggle

 

分别总是在九月 回忆是思念的愁

fen bie zong shi zai jiu yue  hui yi shi si nian de chou

Farewell is always in September, memories are the sorrow of longing

深秋嫩绿的垂柳 亲吻着我额头

shen qiu nen lu de chui liu  qin wen zhe wo e tou

The green willow in late autumn kisses my forehead

在那座阴雨的小城里 我从未忘记你

zai na zuo yin yu de xiao cheng li  wo cong wei wang ji ni

In that rainy little city, I never forget you

成都 带不走的 只有你

cheng dou  dai bu zou de  zhi you ni

Chengdu, the only thing I can’t take away is you

 

和我在成都的街头走一走

he wo zai cheng dou de jie tou zou yi zou

Walk with me in the streets of Chengdu

直到所有的灯都熄灭了也不停留

zhi dao suo you de deng dou xi mie le ye bu ting liu

Until all the lights go out, we won’t stop

你会挽着我的衣袖 我会把手揣进裤兜

ni hui wan zhe wo de yi xiu  wo hui ba shou chuai jin ku dou

You will take my sleeve and I will put my hand in my pants pocket

走到玉林路的尽头 坐在(走过)小酒馆的门口

zou dao yu lin lu de jin tou  zuo zai (zou guo )xiao jiu guan de men kou

Walk to the end of Yulin Road and sit in front of the tavern

 

分别总是在九月 回忆是思念的愁

fen bie zong shi zai jiu yue  hui yi shi si nian de chou

Farewell is always in September, memories are the sorrow of longing

深秋嫩绿的垂柳 亲吻着我额头

shen qiu nen lu de chui liu  qin wen zhe wo e tou

The green willow in late autumn kisses my forehead

在那座阴雨的小城里 我从未忘记你

zai na zuo yin yu de xiao cheng li  wo cong wei wang ji ni

In that rainy little city, I never forget you

成都 带不走的 只有你

cheng dou  dai bu zou de  zhi you ni

Chengdu, the only thing I can’t take away is you

 

和我在成都的街头走一走

he wo zai cheng dou de jie tou zou yi zou

Walk with me in the streets of Chengdu

直到所有的灯都熄灭了也不停留

zhi dao suo you de deng dou xi mie le ye bu ting liu

Until all the lights go out, we won’t stop

你会挽着我的衣袖 我会把手揣进裤兜

ni hui wan zhe wo de yi xiu  wo hui ba shou chuai jin ku dou

You will take my sleeve and I will put my hand in my pants pocket

走到玉林路的尽头 坐在(走过)小酒馆的门口

zou dao yu lin lu de jin tou  zuo zai (zou guo )xiao jiu guan de men kou

Walk to the end of Yulin Road and sit in front of the tavern

 

和我在成都的街头走一走

he wo zai cheng dou de jie tou zou yi zou

Walk with me in the streets of Chengdu

直到所有的灯都熄灭了也不停留

zhi dao suo you de deng dou xi mie le ye bu ting liu

Until all the lights go out, we won’t stop

和我在成都的街头走一走

he wo zai cheng dou de jie tou zou yi zou

Walk with me in the streets of Chengdu

直到所有的灯都熄灭了也不停留

zhi dao suo you de deng dou xi mie le ye bu ting liu

Until all the lights go out, we won’t stop

你会挽着我的衣袖 我会把手揣进裤兜

ni hui wan zhe wo de yi xiu  wo hui ba shou chuai jin ku dou

You will take my sleeve and I will put my hand in my pants pocket

走到玉林路的尽头 坐在(走过)小酒馆的门口

zou dao yu lin lu de jin tou  zuo zai (zou guo )xiao jiu guan de men kou

Walk to the end of Yulin Road and sit in front of the tavern

%d bloggers like this: