ลั่นทม Lyrics Romanized And English Translation By COCKTAIL

COCKTAIL – ลั่นทม Lyrics Romanized And English Translation

I Feel You Linger In The Air OST

เพราะกลิ่นหอมจาง ๆ ที่ลอยตามลมมา

phraw kalinhom jang jang thi loiy tamlom ma

Some gentle scents in the wind

หวนให้ใจคำนึงนึกถึงคราเราต้องไกล

huan hai jai khamnueng nuk thu khra rao tong glai

Remind me of the feeling I bury within

กลิ่นสุคนธ์ปนหวานใยทำให้ใจต้องขืนข่ม

klin sukhonthon pin wan wai tham hai jai tong kheun kheom

The sweet fragrance I yearn for

ทุกข์ระทมตรอมตรม ทำให้ใจหวั่นไหว

thuk ratom trom throm tam hai jai huansai

I keep to myself and it hurts even more

หากการพบ รักจะต้องเคียงคู่ข้างเคียงกับการร่ำลา

hak kan pok, rak tong kwang khuang khue khwang nai khwang kan

If crossing paths comes with parting ways

จะสุขสมหวังได้นานเพียงใดก็แล้วแต่โชคชะตา

ja suk sorn hwang dai na phon ea khok cha ta

However long our happiness lasts, come what may

ฟ้าให้เวลามาเท่าไหร่

fa hai waylaa ma thae rai

As long as fate binds us together

และมันจะยาวนานเท่าใด

lae man ja wana theu nai

Can it be as long as forever?

กลิ่นดอกไม้ลั่นทมเจ้าหอมรื่นรมย์

klin dokmai lan thom chao horm ruenrom

Plumeria’s scent plumes sweetly

เคยชื่นเคยชมดอมดม ให้ชื่นใจ

kheuy cheunyai cheum dom hai cheun jai

I used to scent these flowers constantly

มาบัดนี้ตัวเจ้า ร่วงโรยไม่โชยกลิ่นหอม

ma bati tua luenthom mai choy konlin hom

But wilted flowers turn scentless naturally

กลีบขาวมัวหมอง ตรมตรอม เหี่ยวโรยร่วงไป

kliap khao mua mhom trom thorm thiew roi

White petals stained, loving heart pained, eventually

จากเคยงาม กลายเป็นความทราม ที่ไม่จีรังหรือไร

jak cheuy ngam klam ja truam thi mai chee rang rai

What used to be ravishing is vanishing

และความรักของฉันต้องเป็นดังเช่นเจ้าลั่นทมไหม

lae khwaam rak khuang tong pen duai chen luenthom mai

With no scent plumed, is my love unbloomed?

หากขัดขืนไม่ให้เวลาพัดพาสิ่งแปรผันไป

hak khatkheun mai hai waylaa padpad sing plaepan bpai

If I were to stop the world from turning

ฉันจะทำได้นานเท่าไหร่

chuan tham dai na phonthae rai

For how long can I keep going?

ถ้าฉันต้องการแค่ตลอดไป

tha chuan tong ya thert bpai

I want it to be forever

เพราะรักของฉันจะนานกว่านั้น นานชั่วกัลป์กัป นานนิรันดร์

phraw rak khuang ja na kwa na, na chua kalpakap, na nirandorn

Because my love is endlessly, it goes on perpetually

จะไม่มีสิ่งไหนลบเลือนให้หายสิ้นกัน

ja mai mi sing nai lok loen hai si thon kan

Nothing can erase these traces of love from me

ดอกไม้ใดจะหอมนานเกินกว่านั้น ไม่มี

dokmai dai horm na kon kwa na, mai mi

Unlike a flower’s scent that can’t be scented forever

เพราะรักของฉันคงอยู่เสมอ อยู่เพื่อเธอ และ เป็นของเธอ

phraw rak khuang kong thu samao, thu phue ther, lae bpai khuang ther

Because my heart beats persistently, only for you, tirelessly

กลิ่นหอมของความรักฉันจะติดตามพบเจอ

klin hom khuang khwaam rak chuan ja titham phok joe

This scent of love will follow you indefinitely

ตามพบเธอไม่มีโรยรา ไม่มีวันจาง

tam phok ther mai roi rya, mai mi wan jang

This heart will search for you, for always

หากขัดขืนไม่ให้เวลาพัดพาสิ่งแปรผันไป

hak khatkheun mai hai waylaa padpad sing plaepan bpai

If I were to stop the world from turning

ฉันจะทำได้นานเท่าไร

chuan tham dai na phonthae rai

For how long can I keep going?

เพราะรักของฉันจะนานกว่านั้น นานชั่วกัลป์กัป นานนิรันดร์

phraw rak khuang ja na kwa na, na chua kalpakap, na nirandorn

Because my love is endlessly, it goes on perpetually

จะไม่มีสิ่งไหนลบเลือนให้หายสิ้นกัน

ja mai mi sing nai lok loen hai si thon kan

Nothing can erase these traces of love from me

ดอกไม้ใดจะหอมนานเกินกว่านั้น ไม่มี

dokmai dai horm na kon kwa na, mai mi

Unlike a flower’s scent that can’t be scented forever

เพราะรักของฉันคงอยู่เสมอ อยู่เพื่อเธอ และ เป็นของเธอ

phraw rak khuang kong thu samao, thu phue ther, lae bpai khuang ther

Because my heart beats persistently, only for you, tirelessly

กลิ่นหอมของความรักฉันจะติดตามพบเจอ

klin hom khuang khwaam rak chuan ja titham phok joe

This scent of love will follow you indefinitely

ตามพบเธอไม่มีโรยรา ไม่มีวันจาง

tam phok ther mai roi rya, mai mi wan jang

This heart will search for you, for always

กลิ่นดอกไม้ลั่นทมเจ้าหอมรื่นรมย์

klin dokmai lan thom chao horm ruenrom

Plumeria’s scent plumes sweetly

เคยชื่นเคยชมดอมดม ให้ชื่นใจ

kheuy cheunyai cheum dom hai cheun jai

I used to scent these flowers constantly

%d bloggers like this: