Dong Tian De Mi Mi Lyrics Pinyin 冬天的秘密歌词拼音 And English Translation By en
词:陈信荣
曲:周传雄
取暖回忆 回忆无香
qu nuan hui yi hui yi wu xiang
Recalling memories, fragrance-free they lie,
有阳光 还感觉冷
you yang guang hai gan jiao leng
In sunlight’s embrace, still feeling cold inside.
我站在分隔岛上
wo zhan zai fen ge dao shang
I stand on an island, divided and lost,
没有方向 不想回家
mei you fang xiang bu xiang hui jia
No direction to guide, no desire for home’s cost.
你太善良 你太美丽
ni tai shan liang ni tai mei li
You’re kind, oh so kind, and beautiful too,
我讨厌这样想你的自己
wo tao yan zhe yang xiang ni de zi ji
I despise this self, longing for you.
不屑此刻的我太感性
bu xie ci ke de wo tai gan xing
Disdainful and sensitive, this moment I bear,
与脆弱为邻
yu cui ruo wei lin
Living beside fragility, in a world unfair.
没有魂魄 化体温成冰
mei you hun po hua ti wen cheng bing
Soulless and cold, my warmth turns to ice,
尴尬的我始终独自怀抱这个秘密
gan ga de wo shi zhong du zi huai bao zhe ge mi mi
Awkwardly, I hold this secret, no advice.
但朋友都说我太过忧郁
dan peng you dou shuo wo tai guo you yu
But friends say I’m gloomy, too melancholic to see,
爱你我不能说 看你们拥抱甜蜜
ai ni wo bu neng shuo kan ni men yong bao tian mi
I can’t confess my love, watching you both be.
谈笑自若 忍受逾期的伤心
tan xiao zi ruo ren shou yu qi de shang xin
Nonchalant and smiling, enduring the pain,
如果我说 我真的爱你
ru guo wo shuo wo zhen de ai ni
If I were to say, “I love you,” what would remain?
谁来收拾 那些被破坏的友谊
shui lai shou shi na xie bei po huai de you yi
Who will mend the friendships that lie broken and torn,
如果我忍住这个秘密
ru guo wo ren zhu zhe ge mi mi
If I keep this secret, forever unborn?
温暖冬天 就会遥遥而无期
wen nuan dong tian jiu hui yao yao er wu qi
Warmth in winter, so distant and untold,
你太善良 你太美丽
ni tai shan liang ni tai mei li
You’re kind, oh so kind, and beautiful too,
我讨厌这样想你的自己
wo tao yan zhe yang xiang ni de zi ji
I despise this self, longing for you.
不屑此刻的我太感性
bu xie ci ke de wo tai gan xing
Disdainful and sensitive, this moment I bear,
与脆弱为邻
yu cui ruo wei lin
Living beside fragility, in a world unfair.
没有魂魄 化体温成冰
mei you hun po hua ti wen cheng bing
Soulless and cold, my warmth turns to ice,
尴尬的我始终独自怀抱这个秘密
gan ga de wo shi zhong du zi huai bao zhe ge mi mi
Awkwardly, I hold this secret, no advice.
但朋友都说我太过忧郁
dan peng you dou shuo wo tai guo you yu
But friends say I’m gloomy, too melancholic to see,
爱你我不能说 看你们拥抱甜蜜
ai ni wo bu neng shuo kan ni men yong bao tian mi
I can’t confess my love, watching you both be.
谈笑自若 忍受逾期的伤心
tan xiao zi ruo ren shou yu qi de shang xin
Nonchalant and smiling, enduring the pain,
如果我说 我真的爱你
ru guo wo shuo wo zhen de ai ni
If I were to say, “I love you,” what would remain?
谁来收拾 那些被破坏的友谊
shui lai shou shi na xie bei po huai de you yi
Who will mend the friendships that lie broken and torn,
如果我忍住这个秘密
ru guo wo ren zhu zhe ge mi mi
If I keep this secret, forever unborn?
温暖冬天 就会遥遥而无期
wen nuan dong tian jiu hui yao yao er wu qi
Warmth in winter, so distant and untold,
就该错过 埋葬冬天的秘密
jiu gai cuo guo mai zang dong tian de mi mi
It’s better to let go, bury the secrets of old.