Qi Shi Dou Mei You Lyrics Pinyin 其实都没有歌词拼音 And English Translation By 于冬然 Yu Dong Ran

其实都没有歌词拼音 Qi Shi Dou Mei You Lyrics Pinyin And English Translation By 于冬然 Yu Dong Ran

词:杨宗纬

曲:伍冠谚/易桀齐

从什么都没有的地方

cong shi me dou mei you de di fang

From a place of nothingness

到什么都没有的地方

dao shi me dou mei you de di fang

To a place of nothingness

我们 像没发生事一样

wo men  xiang mei fa sheng shi yi yang

We walk on the road

自顾地 走在路上

zi gu di  zou zai lu shang

As if nothing has happened

忘掉了的人只是泡沫

wang diao le de ren zhi shi pao mo

Forgotten people are just bubbles

用双手轻轻一触就破

yong shuang shou qing qing yi chu jiu po

Easily burst with a gentle touch

泛黄 有他泛黄的理由

fan huang  you ta fan huang de li you

Yellowed, with reasons for his yellowness

思念将 越来越薄

si nian jiang  yue lai yue bao

The longing becomes thinner and thinner

你微风中浮现的从前的面容

ni wei feng zhong fu xian de cong qian de mian rong

The face from the past that appeared in the breeze

已被吹送到天空

yi bei chui song dao tian kong

Has been blown away into the sky

我在脚步急促的城市之中

wo zai jiao bu ji cu de cheng shi zhi zhong

In the bustling city

依然一个人生活

yi ran yi ge ren sheng huo

I still live alone

我也曾经憧憬过 后来没结果

wo ye ceng jing chong jing guo  hou lai mei jie guo

I once had dreams, but they ended in loneliness

只能靠一首歌真的在说我

zhi neng kao yi shou ge zhen de zai shuo wo

I can only rely on a song that truly speaks for me

是用那种特别干哑的喉咙

shi yong na zhong te bie gan ya de hou long

Using a particularly hoarse voice

唱着淡淡的哀愁

chang zhe dan dan de ai chou

Singing a faint sorrow

我也曾经做梦过 后来更寂寞

wo ye ceng jing zuo meng guo  hou lai geng ji mo

I once dreamed, but it became even lonelier

我们能留下的其实都没有

wo men neng liu xia de qi shi dou mei you

What we can leave behind is actually nothing

原谅我用特别沧桑的喉咙

yuan liang wo yong te bie cang sang de hou long

Forgive me for using a particularly weathered voice

假装我很怀旧 假装我很痛

jia zhuang wo hen huai jiu  jia zhuang wo hen tong

Pretending to be nostalgic, pretending to be in pain

从什么都没有的地方

cong shi me dou mei you de di fang

From a place of nothingness

到什么都没有的地方

dao shi me dou mei you de di fang

To a place of nothingness

我们 像没发生事一样

wo men  xiang mei fa sheng shi yi yang

We walk on the road

自顾地 走在路上

zi gu di  zou zai lu shang

As if nothing has happened

忘掉了的人只是泡沫

wang diao le de ren zhi shi pao mo

Forgotten people are just bubbles

用双手轻轻一触就破

yong shuang shou qing qing yi chu jiu po

Easily burst with a gentle touch

泛黄 有他泛黄的理由

fan huang  you ta fan huang de li you

Yellowed, with reasons for his yellowness

思念将 越来越薄

si nian jiang  yue lai yue bao

The longing becomes thinner and thinner

你微风中浮现的从前的面容

ni wei feng zhong fu xian de cong qian de mian rong

The face from the past that appeared in the breeze

已被吹送到天空

yi bei chui song dao tian kong

Has been blown away into the sky

我在脚步急促的城市之中

wo zai jiao bu ji cu de cheng shi zhi zhong

In the bustling city

依然一个人生活

yi ran yi ge ren sheng huo

I still live alone

我也曾经憧憬过 后来没结果

wo ye ceng jing chong jing guo  hou lai mei jie guo

I once had dreams, but they ended in loneliness

只能靠一首歌真的在说我

zhi neng kao yi shou ge zhen de zai shuo wo

I can only rely on a song that truly speaks for me

是用那种特别干哑的喉咙

shi yong na zhong te bie gan ya de hou long

Using a particularly hoarse voice

唱着淡淡的哀愁

chang zhe dan dan de ai chou

Singing a faint sorrow

我也曾经做梦过 后来更寂寞

wo ye ceng jing zuo meng guo  hou lai geng ji mo

I once dreamed, but it became even lonelier

我们能留下的其实都没有

wo men neng liu xia de qi shi dou mei you

What we can leave behind is actually nothing

原谅我用特别沧桑的喉咙

yuan liang wo yong te bie cang sang de hou long

Forgive me for using a particularly weathered voice

假装我很怀旧 假装我很痛

jia zhuang wo hen huai jiu  jia zhuang wo hen tong

Pretending to be nostalgic, pretending to be in pain

我也曾经憧憬过 后来没结果

wo ye ceng jing chong jing guo  hou lai mei jie guo

I once had dreams, but they ended in nothing

只能靠一首歌真的在说我

zhi neng kao yi shou ge zhen de zai shuo wo

I can only rely on a song that truly speaks for me

是用那种特别干哑的喉咙

shi yong na zhong te bie gan ya de hou long

Using a particularly hoarse voice

唱着淡淡的哀愁

chang zhe dan dan de ai chou

Singing a faint sorrow

我也曾经做梦过 后来更寂寞

wo ye ceng jing zuo meng guo  hou lai geng ji mo

I once dreamed, but it became even lonelier

我们能留下的其实都没有

wo men neng liu xia de qi shi dou mei you

What we can leave behind is actually nothing

原谅我用特别沧桑的喉咙

yuan liang wo yong te bie cang sang de hou long

Forgive me for using a particularly weathered voice

假装我很怀旧 假装我很痛

jia zhuang wo hen huai jiu  jia zhuang wo hen tong

Pretending to be nostalgic, pretending to be in pain

其实我真的很怀旧 而且也很痛

qi shi wo zhen de hen huai jiu  er qie ye hen tong

In reality, I truly am nostalgic And I am also in pain.

%d bloggers like this: