Wo Hao Ma 我好嗎 By Fish Leong 梁靜茹 Pinyin Lyrics And English Translation

梁靜茹 Fish Leong – 我好嗎 (How am I?) Wo Hao Ma Pinyin Lyrics And English Translation

作詞:黃婷
作曲:阿超

金黃的銀杏樹再次滿開了

jin huang de yin xing shu zai ci man kai le 

The Golden ginkgo tree is blooming again.

那一年樹下的約定已解散了

na yi nian shu xia de yue ding yi jie san le 

The agreement under the tree that year was disbanded.

儘管藍天仍像青春般清澈

jin guan lan tian reng xiang qing chun ban qing che 

Although the blue sky is still as clear as youth

我們不再見了 自顧自活著

wo men bu zai jian le  zi gu zi huo zhe 

We don’t see each other anymore.

 

再多問候往往與快樂無涉

zai duo wen hou wang wang yu kuai le wu she 

More greetings often with pleasure without a fuss

也只能獨自沈溺 思念的片刻

ye zhi neng du zi shen ni  si nian de pian ke 

I can only drown in the moment

淚水淹沒歲月 何時甘願 去跟遺憾求和

lei shui yan mei sui yue  he shi gan yuan qu gen yi han qiu he 

Tears drown years, when will I willing to go with regret and peace

曾經圓滿我的 碾碎我的 都回不去了

ceng jing yuan man wo de  nian sui wo de dou hui bu qu le 

It was all over. I crushed it. I can’t go back.

 

不是心不死 還留你一個位置

bu shi xin bu si  hai liu ni yi ge wei zhi 

 Also leave you a position in my heart

只是呼喚過的名字

zhi shi hu huan guo de ming zi 

Just a name to call.

要怎麼從回憶的固執 徹底消失

yao zen me cong hui yi de gu zhi  che di xiao shi 

How to disappear from the memory of stubbornness

 

你好嗎 說給空氣聽 徒勞的心情

ni hao ma  shuo gei kong qi ting  tu lao de xin qing 

How are you? talk to the air and hear the futility of the mood

刻骨銘心的愛情 只留下無處寄託的感情

ke gu ming xin de ai qing  zhi liu xia wu chu ji tuo de gan qing 

Unforgettable love just left the feelings that nowhere to store

 

我好嗎 有誰能傾聽 跟寂寞的夢旅行

wo hao ma  you shui neng qing ting  gen ji mo de meng lu hang 

How am I? who can listen to Lonely dreams and travel

我是陽光下的陰影 自己給自己回應

wo shi yang guang xia de yin ying  zi ji gei zi ji hui ying 

I’m the shadow of the sun and I respond to myself.

 

不是還眷戀 還留你一個位置

bu shi hai juan lian  hai liu ni yi ge wei zhi 

I’m still in love. I’m still leaving you a position.

只是再想起的名字

zhi shi zai xiang qi de ming zi 

Just another name.

往後誰會繼續說完 沒我的故事

wang hou shui hui ji xu shuo wan  mei wo de gu shi 

Who will continue to tell my story in the future?

 

你好嗎 說給空氣聽 徒勞的心情

ni hao ma  shuo gei kong qi ting  tu lao de xin qing 

How are you? talk to the air and hear the futility of the mood

刻骨銘心的愛情 只留下無處寄託的感情

ke gu ming xin de ai qing  zhi liu xia wu chu ji tuo de gan qing 

Unforgettable love just left the feelings that nowhere to store

 

我好嗎 有誰能傾聽 跟寂寞的夢旅行

wo hao ma  you shui neng qing ting  gen ji mo de meng lu hang 

How am I? who can listen to Lonely dreams and travel

我是陽光下的陰影 自己給自己回應

wo shi yang guang xia de yin ying  zi ji gei zi ji hui ying 

I’m the shadow of the sun and I respond to myself.

 

我好嗎 有誰能傾聽 有誰會同情

wo hao ma  you shui neng qing ting  you shui hui tong qing 

How am I? who can listen? who can sympathize?

獨自等雨過天晴 等不回當時 擁抱的激情

du zi deng yu guo tian qing  deng bu hui dang shi yong bao de ji qing 

Wait for the storm alone, can not return to embrace the passion

 

我很好 說給昨天聽 跟今天一言為定

wo hen hao  shuo gei zuo tian ting  gen jin tian yi yan wei ding 

Say to yesterday “I am fine”, and I promised today.

換一張明天的風景 自己和自己同行

huan yi zhang ming tian de feng jing  zi ji he zi ji tong hang 

Change the scenery tomorrow and go with yourself

 

我好嗎 你在乎嗎

wo hao ma  ni zai hu ma 

How am I? do you care?

%d bloggers like this: