丁噹 Della Ding Dong – 我們不像我們 (Unlike Us) Wo Men Bu Xiang Wo Men Pinyin Lyrics And English Translation
LINE TV hitory3圈套 插曲
作詞:白吟洁
作曲:李宏斌、吳周爍
編曲:梁思樺 Joshua Leung (跳蛋工廠有限公司EGGO Music Production)
對的 感覺 它在 等待
dui de gan jiao ta zai deng dai
The right feeling, it’s waiting.
遇見對的我們 然後停下來
yu jian dui de wo men ran hou ting xia lai
Meet the right us and stop.
單純 以為 它會一直都在
dan chun yi wei ta hui yi zhi dou zai
Just thought it was going to be there all the time.
才發現是一場誤會 有一天它也能 悄悄離開
cai fa xian shi yi chang wu hui you yi tian ta ye neng qiao qiao li kai
Only to discover it was a misunderstanding and one day it could slip away.
時間曲線 被遺忘帶走的我們
shi jian qu xian bei yi wang dai zou de wo men
The time curve is forgotten and taken away by us
漸漸掉了 當初愛情的最基本
jian jian diao le dang chu ai qing de zui ji ben
Gradually dropped the most basic of the original Love
手牽手的兩個人
shou qian shou de liang ge ren
Two people holding hands.
走著走著 我們不像我們
zou zhe zou zhe wo men bu xiang wo men
Walk. walk. we’re not like us.
習慣了什麼都是兩個人
xi guan le shi me dou shi liang ge ren
I’m used to it. it’s just two people.
那是愛嗎我們不敢再問
na shi ai ma wo men bu gan zai wen
Is that love? we’re afraid to ask again.
沒想過別的可能
mei xiang guo bie de ke neng
I don’t think there’s any other way.
時間久了 這份感情 已經陷得太深
shi jian jiu le zhe fen gan qing yi jing xian de tai shen
It’s been a long time. This feeling has been too deep
時間的曲線 劃出裂痕
shi jian de qu xian hua chu lie hen
The curves of time draw cracks
漸漸記憶 隨著愛也冰冷
jian jian ji yi sui zhe ai ye bing leng
Gradually memory with love is also cold
我們走得越深越無法坦誠
wo men zou de yue shen yue wu fa tan cheng
The deeper we go, the more we can’t be honest.
任習慣的愛繼續沉淪
ren xi guan de ai ji xu chen lun
Any habit of love continues to sink
想一直相信的兩個人
xiang yi zhi xiang xin de liang ge ren
Two people who want to believe it all the time.
只有剩下選擇否認
zhi you sheng xia xuan ze fou ren
The only option left is denial.
那怎麼不會是愛 誰也沒有勇氣承認
na zen me bu hui shi ai shui ye mei you yong qi cheng ren
That’s not love. no one has the guts to admit it.
我們不再是我們
wo men bu zai shi wo men
We’re not us anymore.