彭佳慧 Julia Peng – 說實話 (Honesty) Shuo Shi Hua Pinyin Lyrics And English Translation
詞Lyricist 曲Composer:戴佩妮Penny Tai
有什麼話 非一定要我說
you shi me hua fei yi ding yao wo shuo
What do I have to say?
有什麼事 非一定要我做
you shi me shi fei yi ding yao wo zuo
There’s something I have to do.
我們的生活 煩惱一樣多
wo men de sheng huo fan nao yi yang duo
As much trouble as we have in our lives.
只有鏡子前的疲憊 完整屬於我
zhi you jing zi qian de pi bei wan zheng shu yu wo
Only the exhaustion in front of the mirror belongs to me.
是什麼人 非一定要愛錯
shi shi me ren fei yi ding yao ai cuo
Who has to be wrong?
是什麼痛 非一定要掙脫
shi shi me tong fei yi ding yao zheng tuo
What’s the pain? You have to break free.
誰過的不錯 我的祝福從沒少過
shui guo de bu cuo wo de zhu fu cong mei shao guo
Who’s doing well? I’ve never had less blessing.
但從來不過問 幸福現在的下落
dan cong lai bu guo wen xing fu xian zai de xia luo
But never ask where happiness is now.
說實話 我也不好過
shuo shi hua wo ye bu hao guo
To be honest, it’s been hard for me.
歲月它 日日 夜夜 漸漸的 在剝落
sui yue ta ri ri ye ye jian jian de zai bao luo
Day and night, it’s gradually peeling off.
而剩下的我 只是一面牆的角落
er sheng xia de wo zhi shi yi mian qiang de jiao luo
And the rest of me is just a corner of a wall.
嚮往 平平淡淡的 一笑帶過
xiang wang ping ping dan dan de yi xiao dai guo
Yearning for a flat touch of a smile
別羨慕我 我也跌倒過
bie xian mu wo wo ye die dao guo
Don’t envy me. I’ve fallen too.
傷口被彎彎 曲曲 折折的路經過
shang kou bei wan wan qu qu she she de lu jing guo
The wound was walked through by bent and folded.
你若了解我 就別怪我 不夠灑脫
ni ruo le jie wo jiu bie guai wo bu gou sa tuo
If you know me, don’t blame me for not being free and easy.
我坑坑疤疤的面積還很多 但沒結痂過
wo keng keng ba ba de mian ji hai hen duo dan mei jie jia guo
I’ve still got a lot of scars, but I haven’t scabbed.
是什麼人 非一定要愛錯
shi shi me ren fei yi ding yao ai cuo
Who has to be wrong?
是什麼痛 非一定要掙脫
shi shi me tong fei yi ding yao zheng tuo
What’s the pain? You have to break free.
誰過的不錯 我的祝福從沒少過
shui guo de bu cuo wo de zhu fu cong mei shao guo
Who’s doing well? I’ve never had less blessing.
但從來不過問 幸福現在的下落
dan cong lai bu guo wen xing fu xian zai de xia luo
But never ask where happiness is now.
說實話 我也不好過
shuo shi hua wo ye bu hao guo
To be honest, it’s been hard for me.
歲月它 日日 夜夜 漸漸的 在剝落
sui yue ta ri ri ye ye jian jian de zai bao luo
Day and night, it’s gradually peeling off.
而剩下的我 只是一面牆的角落
er sheng xia de wo zhi shi yi mian qiang de jiao luo
And the rest of me is just a corner of a wall.
嚮往 平平淡淡的 一笑帶過
xiang wang ping ping dan dan de yi xiao dai guo
Yearning for a flat touch of a smile
別羨慕我 我也跌倒過
bie xian mu wo wo ye die dao guo
Don’t envy me. I’ve fallen too.
傷口被彎彎 曲曲 折折的路經過
shang kou bei wan wan qu qu she she de lu jing guo
The wound was walked through by bent and folded.
你若了解我 就別怪我 不夠灑脫
ni ruo le jie wo jiu bie guai wo bu gou sa tuo
If you know me, don’t blame me for not being free and easy.
別碎碎念念的提醒我
bie sui sui nian nian de ti xing wo
Don’t remind me of it.
讓是是非非再打擾我
rang shi shi fei fei zai da rao wo
Let it be right or wrong and bother me again.
我坑坑疤疤的面積還很多 但沒結痂過
wo keng keng ba ba de mian ji hai hen duo dan mei jie jia guo
I’ve still got a lot of scars, but I haven’t scabbed.
沒結痂過 沒結痂過
mei jie jia guo mei jie jia guo
No scabs. No scabs.
從沒結痂過
cong mei jie jia guo
Never scabbed.