Wei Wo Men Shi Qu De 为我们失去的 Lyrics Pinyin And English Translation By Curley G 希林娜依

希林娜依 Curley G – 为我们失去的 Wei Wo Men Shi Qu De Lyrics Pinyin 拼音歌词 And English Translation

《穿过寒冬拥抱你》

 

妈妈带我 买新衣

ma ma dai wo  mai xin yi

My mother took me to buy new clothes

花都 开在微风里

hua dou  kai zai wei feng li

All the flowers bloom in the breeze

过去的时光 缓慢而悠扬

guo qu de shi guang  huan man er you yang

The past is slow and languid

日子温柔 却很坚硬

ri zi wen rou  que hen jian ying

The days are gentle but hard

并非 我们不珍惜

bing fei  wo men bu zhen xi

It’s not that we don’t cherish them

怎么就变了呢

zen me jiu bian le ne

How did it change?

寻常是易碎的

xun chang shi yi sui de

The ordinary is fragile

从前孩子会怕天黑呀

cong qian hai zi hui pa tian hei ya

Once upon a time, children were afraid of the darkness.

后来大人会怕天亮啊

hou lai da ren hui pa tian liang a

Later, adults would be afraid of the dawn.

生活 仿佛 石头 滚落的山坡

sheng huo  fang fo  shi tou  gun luo de shan po

Life is like a stone rolling down a hill

攒了 很多 勇气 看日升月落

zan le  hen duo  yong qi  kan ri sheng yue luo

I’ve saved a lot of courage to watch the sun rise and the moon set.

一句 再见 心就 多一个洞

yi ju  zai jian  xin jiu  duo yi ge dong

When I say goodbye, there is a hole in my heart

离开的人 在胸口睡着了

li kai de ren  zai xiong kou shui zhe le

The person who leaves is asleep in his chest

我和你在途中 一定 见过

wo he ni zai tu zhong  yi ding  jian guo

I must have met you on the way

在黑夜的海上 在起与落

zai hei ye de hai shang  zai qi yu luo

On the dark sea, in the rise and fall

在命运扣住咽喉 对爱的人喊着 别走

zai ming yun kou zhu yan hou  dui ai de ren han zhe  bie zou

When destiny clasps my throat and cries to the one I love, don’t go

我和你在远方 一定 见过

wo he ni zai yuan fang  yi ding  jian guo

I’ve seen you in the distance, I’ve seen you

在背对着家乡 牵手落空

zai bei dui zhe jia xiang  qian shou luo kong

Turning our backs on home, holding hands in vain

别痊愈我的伤口 我必须借它活着

bie quan yu wo de shang kou  wo bi xu jie ta huo zhe

Don’t heal my wounds I must live through them

你呢

ni ne

And you?

会痛 要爱

hui tong  yao ai

It hurts to love

为我们失去的

wei wo men shi qu de

For what we’ve lost

Wu

我和 你在 四季 晨昏里见过

wo he  ni zai  si ji  chen hun li jian guo

I’ve met you in the seasons, in the mornings and evenings

在缝 缝补 补的 岁月里碰头

zai feng  feng bu  bu de  sui yue li peng tou

In the years of stitching and mending

原来 爱是 人心 长满缺口

yuan lai  ai shi  ren xin  zhang man que kou

It turns out love is a gaping hole in the human heart

离开的人 就在那住下了

li kai de ren  jiu zai na zhu xia le

The one who leaves, stays there

我和你在途中 迎过 大风

wo he ni zai tu zhong  ying guo  da feng

I’ve been with you on the way to the wind

在黑夜的海上 在起与落

zai hei ye de hai shang  zai qi yu luo

On the sea of night, in the rise and fall

在命运扣住咽喉 对爱的人喊 不许走

zai ming yun kou zhu yan hou  dui ai de ren han  bu xu zou

When fate has taken hold of our throats and we shouted to our loved ones not to leave

我从没后悔过 哪怕 遗憾

wo cong mei hou hui guo  na pa  yi han

I’ve never regretted, even if I regret

你从没放手过 哪怕 无用

ni cong mei fang shou guo  na pa  wu yong

You never let go, even if it’s useless

朝空中伸出双手 这姿态就是活着

chao kong zhong shen chu shuang shou  zhe zi tai jiu shi huo zhe

Stretching out your hands in the air, this gesture is living.

我们 拥抱 此刻

wo men  yong bao  ci ke

We embrace this moment

为所有失去的

wei suo you shi qu de

For all that is lost

Wu

会过去的

hui guo qu de

It will pass

Wu

我爱着你

wo ai zhe ni

I love you

Wu

没放手过

mei fang shou guo

Never let go

%d bloggers like this: