鹿晗 Lu Han – 勋章歌词拼音 Xun Zhang Lyrics Pinyin And English Translation
电影 我是证人 主题曲
作词:朱婧汐Jing
作曲:Jamie Scott、Nicolas Squires、Michael Needle
故事开始在最初的那个梦中
gu shi kai shi zai zui chu de na ge meng zhong
The story begins in the first dream
满天星光只因我而闪烁
man tian xing guang zhi yin wo er shan shuo
The sky is full of stars shining only because of me
我看到平凡的我 也会有一刻不普通
wo kan dao ping fan de wo ye hui you yi ke bu pu tong
I can see that the ordinary me can be extraordinary for a moment
前方是未知 迎面是海风
qian fang shi wei zhi ying mian shi hai feng
The unknown lies ahead and the sea breeze in front of me
塞壬的歌 会诱人忘记初衷
sai ren de ge hui you ren wang ji chu zhong
Siren’s song can tempt people to forget their original intention
他们说每一个风浪 都能够淹没我
ta men shuo mei yi ge feng lang dou neng gou yan mei wo
They say that every storm can drown me
可我会像奥德休斯一样
ke wo hui xiang ao de xiu si yi yang
But I will be like Odysseus
朝着心中的方向 哪怕众神会在彼岸阻挡
chao zhe xin zhong de fang xiang na pa zhong shen hui zai bi an zu dang
I’ll go in the direction of my heart, even if the gods stand in the way on the other side.
当我需要独自站在 远方的沙场
dang wo xu yao du zi zhan zai yuan fang de sha chang
When I need to stand alone in the sands of a distant land
武器就是我紧握的梦想
wu qi jiu shi wo jin wo de meng xiang
My weapons are the dreams I cling to
而我受过的伤 都是我的勋章
er wo shou guo de shang dou shi wo de xun zhang
And the wounds I’ve suffered are my medals
是谁说伟大才值得被歌颂
shi shui shuo wei da cai zhi de bei ge song
Who said that greatness is worthy of praise
乘风破浪后也不会一定成功
cheng feng po lang hou ye bu hui yi ding cheng gong
After riding the waves, you don’t always succeed
生命只能向前 坚定信念的人都是英雄
sheng ming zhi neng xiang qian jian ding xin nian de ren dou shi ying xiong
Life can only go forward, and those who believe are heroes
可我会像奥德修斯一样
ke wo hui xiang ao de xiu si yi yang
But I will be like Odysseus
朝着心中的方向 哪怕众神会在彼岸阻挡
chao zhe xin zhong de fang xiang na pa zhong shen hui zai bi an zu dang
I’ll go in the direction of my heart, even if the gods stand in the way on the other side.
当我需要独自站在 远方的沙场
dang wo xu yao du zi zhan zai yuan fang de sha chang
When I need to stand alone in the sands of a distant land
武器就是我紧握的梦想
wu qi jiu shi wo jin wo de meng xiang
My weapons are the dreams I cling to
而我受过的伤 都是我的勋章
er wo shou guo de shang dou shi wo de xun zhang
And the wounds I’ve suffered are my medals
武器就是我紧握的梦想
wu qi jiu shi wo jin wo de meng xiang
The weapons are the dreams I hold close
而我受过的伤 都是我的成长
er wo shou guo de shang dou shi wo de cheng zhang
And the wounds I’ve received are my growth
可我会像奥德修斯一样
ke wo hui xiang ao de xiu si yi yang
But I will be like Odysseus
朝着心中的方向 哪怕众神会在彼岸阻挡
chao zhe xin zhong de fang xiang na pa zhong shen hui zai bi an zu dang
I will go where my heart leads, even if the gods stand in the way on the other side
当我需要独自站在 远方的沙场
dang wo xu yao du zi zhan zai yuan fang de sha chang
When I need to stand alone on the far side of the sand
武器就是我紧握的梦想
wu qi jiu shi wo jin wo de meng xiang
My weapons are the dreams I cling to
而我受过的伤 都是我的勋章
er wo shou guo de shang dou shi wo de xun zhang
And the wounds I’ve suffered are my medals
武器就是我紧握的梦想
wu qi jiu shi wo jin wo de meng xiang
The weapons are the dreams I hold close
而我受过的伤 都是我的成长
er wo shou guo de shang dou shi wo de cheng zhang
And the wounds I’ve sustained are my growth
不管明天的路有多漫长
bu guan ming tian de lu you duo man zhang
No matter how long the road may be tomorrow
我再次启航 带着我的勋章
wo zai ci qi hang dai zhe wo de xun zhang
I set sail again with my medals