李榮浩 Ronghao Li – 耳朵 (Ear) Er Duo Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:文 炅
作曲:鄭宇界
編曲:李榮浩
誰的腳步 近了 誰的腳步 遠了
shui de jiao bu jin le shui de jiao bu yuan le
Whose footsteps are near, whose footsteps are far away
我都豎起 耳朵
wo dou shu qi er duo
I put up my ears.
聽著樓道裡還是 空空蕩蕩的
ting zhe lou dao li hai shi kong kong dang dang de
Listening to the empty corridor
我沒聽你傾訴 沒驅趕你孤獨
wo mei ting ni qing su mei qu gan ni gu du
I didn’t listen to you. I didn’t drive you alone.
總是閉著 耳朵
zong shi bi zhe er duo
Always with ears closed.
直到心房裡變得 空空蕩蕩的
zhi dao xin fang li bian de kong kong dang dang de
Until the heart becomes empty
所有的感官都要變遲鈍
suo you de gan guan dou yao bian chi dun
All senses are dulled.
茶飯不思 呆呆的凝望著
cha fan bu si dai dai de ning wang zhe
Totally out of my mind and gazed at it mindlessly.
只有耳朵不聽話了
zhi you er duo bu ting hua le
It’s just the ears that don’t listen.
非要我聽那首最愛的老歌
fei yao wo ting na shou zui ai de lao ge
I had to listen to that favorite old song.
所有的情緒都要變脆弱
suo you de qing xu dou yao bian cui ruo
All emotions become fragile.
爛俗橋段 眼睛卻濕透了
lan su qiao duan yan jing que shi tou le
It’s a rotten piece of work, but your eyes are drenched.
左右耳朵也埋怨著
zuo you er duo ye mai yuan zhe
The left and right are complaining.
最近好像少了些什麼
zui jin hao xiang shao le xie shi me
Something’s missing.
誰的腳步 近了 誰的腳步 遠了
shui de jiao bu jin le shui de jiao bu yuan le
Whose footsteps are near, whose footsteps are far away
我都豎起 耳朵
wo dou shu qi er duo
I put up my ears.
聽著樓道裡還是 空空蕩蕩的
ting zhe lou dao li hai shi kong kong dang dang de
Listening to the empty corridor
我沒聽你傾訴 沒驅趕你孤獨
wo mei ting ni qing su mei qu gan ni gu du
I didn’t listen to you. I didn’t drive you alone.
總是閉著 耳朵
zong shi bi zhe er duo
Always with ears closed.
直到心房裡變得 空空蕩蕩的
zhi dao xin fang li bian de kong kong dang dang de
Until the heart becomes empty
所有的感官都要變遲鈍
suo you de gan guan dou yao bian chi dun
All senses are dulled.
茶飯不思 呆呆的凝望著
cha fan bu si dai dai de ning wang zhe
Totally out of my mind and gazed at it mindlessly.
只有耳朵不聽話了
zhi you er duo bu ting hua le
It’s just the ears that don’t listen.
非要我聽那首最愛的老歌
fei yao wo ting na shou zui ai de lao ge
I had to listen to that favorite old song.
所有的情緒都要變脆弱
suo you de qing xu dou yao bian cui ruo
All emotions become fragile.
爛俗橋段 眼睛卻濕透了
lan su qiao duan yan jing que shi tou le
It’s a rotten piece of work, but your eyes are drenched.
左右耳朵也埋怨著
zuo you er duo ye mai yuan zhe
The left and right are complaining.
最近好像少了些什麼
zui jin hao xiang shao le xie shi me
Something’s missing.
所有的感官都要變遲鈍
suo you de gan guan dou yao bian chi dun
All senses are dulled.
茶飯不思 呆呆的凝望著
cha fan bu si dai dai de ning wang zhe
Totally out of my mind and gazed at it mindlessly.
只有耳朵不聽話了
zhi you er duo bu ting hua le
It’s just the ears that don’t listen.
非要我聽那首最愛的老歌
fei yao wo ting na shou zui ai de lao ge
I had to listen to that favorite old song.
所有的情緒都要變脆弱
suo you de qing xu dou yao bian cui ruo
All emotions become fragile.
爛俗橋段 眼睛卻濕透了
lan su qiao duan yan jing que shi tou le
It’s a rotten piece of work, but your eyes are drenched.
左右耳朵也埋怨著
zuo you er duo ye mai yuan zhe
The left and right are complaining.
最近少一個人好寂寞
zui jin shao yi ge ren hao ji mo
I’ve been lonely lately.