Qi Ye Zhi Dou Xie Bu Wan De Qing Su 七頁紙都寫不完的傾訴 By 洪一諾 Pinyin Lyrics And English Translation

洪一諾 Hong Yi Nuo – 七頁紙都寫不完的傾訴 Qi Ye Zhi Dou Xie Bu Wan De Qing Su Pinyin Lyrics And English Translation

作曲 : 嚴藝丹
作詞 : 嚴藝丹
編曲:TETTA

夏天的雨

xia tian de yu

Summer rain

秋天的來意

qiu tian de lai yi

The idea of autumn

是突然出現的你

shi tu ran chu xian de ni

You just showed up.

滴落在手掌心

di luo zai shou zhang xin

Drops in the palm of my hand

卻又濕潤了眼底

que you shi run le yan di

But it’s wet under your eyes.

不明白胸口慢慢累積

bu ming bai xiong kou man man lei ji

I don’t understand. My chest is accumulating.

沉重呼吸的原因

chen zhong hu xi de yuan yin

Causes of heavy breathing

也許只是一封

ye xu zhi shi yi feng

Maybe it’s just a letter

沒寫完的信

mei xie wan de xin

Unfinished letters.

走過最長的夜路

zou guo zui zhang de ye lu

Through the longest night road

準備很久的祝福

zhun bei hen jiu de zhu fu

The blessing that I prepare long time ago

七頁紙都寫不完的傾訴

qi ye zhi dou xie bu wan de qing su

Seven pages of endless talk

思念都哼唱成譜

si nian dou heng chang cheng pu

Miss singing into a lyrics

地址也筆跡清楚

di zhi ye bi ji qing chu

And the address is in handwriting.

卻寫不出 對你的稱呼

que xie bu chu  dui ni de cheng hu

I can’t write a title of your name

熟悉的旋律

shu xi de xuan lu

Familiar melody

模糊記憶

mo hu ji yi

Fuzzy memory

再泛起層層漣漪

zai fan qi ceng ceng lian yi

And ripples all over it.

帶在身邊那封信箋

dai zai shen bian na feng xin jian

With the letterhead.

還沒有投遞

hai mei you tou di

It’s not delivered yet.

每次經過街角的郵箱

mei ci jing guo jie jiao de you xiang

Every time I go by the mailbox in the corner,

會傻傻凝望 這滿牆

hui sha sha ning wang  zhe man qiang

Staring at this wall.

淡淡紫色繡球花雨中盛放

dan dan zi se xiu qiu hua yu zhong sheng fang

Pale purple hydrangea in the rain

走過最長的夜路

zou guo zui zhang de ye lu

Through the longest night road

準備很久的祝福

zhun bei hen jiu de zhu fu

The blessing that I prepare long time ago

七頁紙都寫不完的傾訴

qi ye zhi dou xie bu wan de qing su

Seven pages of endless talk

思念都哼唱成譜

si nian dou heng chang cheng pu

Miss singing into a lyrics

地址也筆跡清楚

di zhi ye bi ji qing chu

And the address is in handwriting.

卻寫不出 對你的稱呼

que xie bu chu  dui ni de cheng hu

I can’t write a title of your name

雨季會過去

yu ji hui guo qu

The rainy season will pass

天空總是要放晴

tian kong zong shi yao fang qing

The Sky is always sunny

不如就靜靜並肩等窗外彩虹出現

bu ru jiu jing jing bing jian deng chuang wai cai hong chu xian

Why don’t we wait for the rainbow to appear from the window?

準備很久的祝福

zhun bei hen jiu de zhu fu

The blessing that I prepare long time ago

七頁紙都寫不完的傾訴

qi ye zhi dou xie bu wan de qing su

Seven pages of endless talk

思念都哼唱成譜

si nian dou heng chang cheng pu

Miss singing into a lyrics

地址也筆跡清楚

di zhi ye bi ji qing chu

And the address is in handwriting.

卻寫不出 對你的稱呼

que xie bu chu  dui ni de cheng hu

I can’t write a title of your name

%d bloggers like this: