Xiao Wang 小王 By Mao Bu Yi 毛不易 Pinyin Lyrics And English Translation

毛不易 Mao Bu Yi – 小王 Xiao Wang Pinyin Lyrics And English Translation

作曲:毛不易

作詞:毛不易

編曲Arranger:韋偉Oldbanana

 

是那輕撫疲憊輪廓的晚風啊

shi na qing fu pi bei lun kuo de wan feng a

It’s the evening breeze that caresses the weary silhouette.

是那藏著戀戀耳語的黃昏啊

shi na cang zhe lian lian er yu de huang hun a

It’s the twilight with the love whisper.

是那滿懷離情依依的衣袖啊

shi na man huai li qing yi yi de yi xiu a

It is the sleeve of the lover.

是那走散後再沒相遇的人啊

shi na zou san hou zai mei xiang yu de ren a

The one who didn’t meet after he got separated.

讓他偶爾停下沉重的腳步啊

rang ta ou er ting xia chen zhong de jiao bu a

Let him stop now and then.

讓他短暫想起往日的溫存啊

rang ta duan zan xiang qi wang ri de wen cun a

It reminds him of the old days.

讓他眼含淚光不敢再眷戀啊

rang ta yan han lei guang bu gan zai juan lian a

Make him look so sad that he can’t wait any longer.

讓他在歲月深處流浪啊

rang ta zai sui yue shen chu liu lang a

Let him roam the ages.

 

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有風吹亂他的頭髮

peng qiao you feng chui luan ta de tou fa

It happened that the wind blew his hair.

我會慢慢靠近給他肩膀

wo hui man man kao jin gei ta jian bang

I’ll get closer. give him the shoulder.

分擔他一路重重的絕望

fen dan ta yi lu zhong zhong de jue wang

Sharing his desperation.

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有烏雲遮住天空啊

peng qiao you wu yun zhe zhu tian kong a

It happens to be dark clouds that cover the sky.

我會伸出還溫熱的手掌

wo hui shen chu hai wen re de shou zhang

I’ll hold out my warm hand.

告訴他明天會有多晴朗

gao su ta ming tian hui you duo qing lang

Tell him how clear it will be tomorrow.

 

也許他的腳步早已不敢停下

ye xu ta de jiao bu zao yi bu gan ting xia

Maybe he’s too scared to stop.

也許那些溫存他早已忘記啊

ye xu na xie wen cun ta zao yi wang ji a

Maybe he’s forgotten all that.

也許他的眷戀不會再提起了

ye xu ta de juan lian bu hui zai ti qi le

Maybe his affection won’t be mentioned.

也許他早已習慣了流浪啊

ye xu ta zao yi xi guan le liu lang a

Maybe he’s used to wandering.

 

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有風吹亂他的頭髮

peng qiao you feng chui luan ta de tou fa

It happened that the wind blew his hair.

我會慢慢靠近給他肩膀

wo hui man man kao jin gei ta jian bang

I’ll get closer. give him the shoulder.

分擔他一路重重的絕望

fen dan ta yi lu zhong zhong de jue wang

Sharing his desperation.

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有烏雲遮住天空啊

peng qiao you wu yun zhe zhu tian kong a

It happens to be dark clouds that cover the sky.

我會伸出還溫熱的手掌

wo hui shen chu hai wen re de shou zhang

I’ll hold out my warm hand.

告訴他明天會有多晴朗

gao su ta ming tian hui you duo qing lang

Tell him how clear it will be tomorrow.

 

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有風吹亂他的頭髮

peng qiao you feng chui luan ta de tou fa

It happened that the wind blew his hair.

我會慢慢靠近給他肩膀

wo hui man man kao jin gei ta jian bang

I’ll get closer. give him the shoulder.

分擔他一路重重的絕望

fen dan ta yi lu zhong zhong de jue wang

Sharing his desperation.

如果我在角落裡遇見他

ru guo wo zai jiao luo li yu jian ta

If I meet him in the corner,

碰巧有烏雲遮住天空啊

peng qiao you wu yun zhe zhu tian kong a

It happens to be dark clouds that cover the sky.

我會伸出還溫熱的手掌

wo hui shen chu hai wen re de shou zhang

I’ll hold out my warm hand.

告訴他明天會有多晴朗

gao su ta ming tian hui you duo qing lang

Tell him how clear it will be tomorrow.

%d bloggers like this: