Yao Guai Ren Jian 妖怪人間 By Enno Cheng 鄭宜農 Pinyin Lyrics And English Translation 

鄭宜農 Enno Cheng  – 妖怪人間 (Monstrous Me) Yao Guai Ren Jian Pinyin Lyrics And English Translation

Lyricist: 鄭宜農 Enno Cheng

Composer: 鄭宜農 Enno Cheng

 

是誰在看看著畸型的我們

shi shui zai kan kan zhe ji xing de wo men

Who’s looking at abnormal us?

是誰笑了笑得併不太天真

shi shui xiao le xiao de bing bu tai tian zhen

Who Laughs, it doesn’t look naive.

是誰穿上了慾望的顏色是誰有恨?

shi shui chuan shang le yu wang de yan se shi shui you hen

Who put on the color of desire? Who has hate?

 

你一個人在跳舞等著我走過那片山河

ni yi ge ren zai tiao wu deng zhe wo zou guo na pian shan he

You’re dancing alone, waiting for me to cross the river.

我只是一個沒有記憶的過路人

wo zhi shi yi ge mei you ji yi de guo lu ren

I’m just a passerby with no memory.

嘿不是吧不是吧

hei bu shi ba bu shi ba

Hey, come on. Come on.

你有名字的啊!

ni you ming zi de a !

You have a name!

等你想起那一刻

deng ni xiang qi na yi ke

When you think of that moment,

但願我們都懂了

dan yuan wo men dou dong le

I hope we all get it.

 

是誰在看看著畸型的我們

shi shui zai kan kan zhe ji xing de wo men

Who’s looking at abnormal us?

是誰笑了笑得併不太天真

shi shui xiao le xiao de bing bu tai tian zhen

Who Laughs, it doesn’t look naive.

是誰穿上了慾望的顏色是誰有恨?

shi shui chuan shang le yu wang de yan se shi shui you hen

Who put on the color of desire? Who has hate?

 

是誰在看看著美麗的我們

shi shui zai kan kan zhe mei li de wo men

Who is looking at the beautiful us

是誰笑了笑裡並沒有快樂

shi shui xiao le xiao li bing mei you kuai le

Who is laughing and there’s no happy in a smile

是誰點起了那無聲的火等待重生?

shi shui dian qi le na wu sheng de huo deng dai zhong sheng ?

Who lit the silent fire and waited for the rebirth?

 

是誰在看看著畸型的我們

shi shui zai kan kan zhe ji xing de wo men

Who’s looking at abnormal us?

是誰笑了笑得併不太天真

shi shui xiao le xiao de bing bu tai tian zhen

Who Laughs, it doesn’t look naive.

是誰穿上了慾望的顏色是誰有恨?

shi shui chuan shang le yu wang de yan se shi shui you hen

Who put on the color of desire? Who has hate?

 

是誰在看看著美麗的我們

shi shui zai kan kan zhe mei li de wo men

Who is looking at the beautiful us

是誰笑了笑裡並沒有快樂

shi shui xiao le xiao li bing mei you kuai le

Who is laughing and there’s no happy in a smile

是誰點起了那無聲的火等待重生?

shi shui dian qi le na wu sheng de huo deng dai zhong sheng ?

Who lit the silent fire and waited for the rebirth?

 

你一個人在跳舞等著我走過那片山河

ni yi ge ren zai tiao wu deng zhe wo zou guo na pian shan he

You’re dancing alone, waiting for me to cross the river.

我只是一個沒有記憶的過路人

wo zhi shi yi ge mei you ji yi de guo lu ren

I’m just a passerby with no memory.

%d bloggers like this: