Bu Fu 不服 By Youth With You 青春有你 & Silence Wang 汪蘇瀧 Pinyin Lyrics And English Translation

青春有你2 Youth With You & 汪蘇瀧 Silence Wang  – 不服 (Never Give Up) Bu Fu Pinyin Lyrics And English Translation

 

人生是夢境 一道解不開的謎

ren sheng shi meng jing  yi dao jie bu kai de mi

Life is a dream, a mystery that cannot be solved.

何時才夢醒 現實它醍醐灌頂

he shi cai meng xing  xian shi ta ti hu guan ding

When will I wake up to reality? it’s a wake-up call.

有太多困境將自己陷入了泥濘

you tai duo kun jing jiang zi ji xian ru le ni ning

There’s so much trouble that you’re stuck in the mud.

有多少人就倒在

you duo shao ren jiu dao zai

How many people fell

自己心裡的暴風雨

zi ji xin li de bao feng yu

The storm in my heart

掙扎著自言自語

zheng zha zhe zi yan zi yu

Struggling to talk to myself.

掙扎著歇斯底里

zheng zha zhe xie si di li

Struggling with hysteria.

有多少人掙扎著

you duo shao ren zheng zha zhe

How many people are struggling?

慢慢踩過別人頭頂

man man cai guo bie ren tou ding

Slowly stepping over someone else’s head.

都為了自己的目的急功又近利

dou wei le zi ji de mu de ji gong you jin li

All for their own purposes.

我調整呼吸這恐懼寒冷到背脊

wo diao zheng hu xi zhe kong ju han leng dao bei ji

I adjust to breathing this fear

 

我不怕輸 我只怕自己有點孤獨

wo bu pa shu  wo zhi pa zi ji you dian gu du

I’m not afraid to lose. I’m afraid I’m a little lonely.

我不嫉妒 哪怕你笑我活的糊塗

wo bu ji du  na pa ni xiao wo huo de hu tu

I’m not jealous, even if you laugh at me.

我算不清楚多辛苦都值得付出

wo suan bu qing chu duo xin ku dou zhi de fu chu

I know it’s worth it.

只要不停步在以後通往來時的路

zhi yao bu ting bu zai yi hou tong wang lai shi de lu

As long as you don’t stop in the future to the way to come

 

如果你願意收留我

ru guo ni yuan yi shou liu wo

If you want to take me in,

今晚就帶我回家

jin wan jiu dai wo hui jia

Take Me Home Tonight.

但是第二天清晨

dan shi di er tian qing chen

But the next morning,

請別用力把我留下

qing bie yong li ba wo liu xia

Please don’t force me to stay

我還有路要走 我忍不住怒吼

wo hai you lu yao zou  wo ren bu zhu nu hou

I have a way to go. I can’t help shouting.

我還有路要走 我忍不住怒吼

wo hai you lu yao zou  wo ren bu zhu nu hou

I have a way to go. I can’t help shouting.

 

何處才是歸途

he chu cai shi gui tu

Where is the way home?

容我一身傲骨

rong wo yi shen ao gu

The place for me

反正我不會哭

fan zheng wo bu hui ku

I’m not gonna cry anyway.

我只想被人們記住

wo zhi xiang bei ren men ji zhu

I just want to be remembered.

 

我永遠不知足

wo yong yuan bu zhi zu

I’ll never be satisfied.

用這一生來賭

yong zhe yi sheng lai du

Spend the rest of my life gambling.

反正我不怕輸

fan zheng wo bu pa shu

I’m not afraid to lose.

我用爸媽給的天賦

wo yong ba ma gei de tian fu

I used the gifts that my parents granted.

不服

bu fu

Not satisfied

 

就算我陷入沼澤

jiu suan wo xian ru zhao ze

Even if I’m in the swamp,

也不順從別人的法則

ye bu shun cong bie ren de fa ze

Or obey the laws of others.

青春就像趟列車

qing chun jiu xiang tang lie che

Youth is like a train.

你的夢想做了乘客

ni de meng xiang zuo le cheng ke

Your dream to be a passenger

我從不歌頌悲愴

wo cong bu ge song bei chuang

I don’t sing pathos.

我只想改寫結局

wo zhi xiang gai xie jie ju

I just want to rewrite the ending.

我也對自己失望

wo ye dui zi ji shi wang

I’m disappointed in myself.

至少這樣不空虛

zhi shao zhe yang bu kong xu

At least it’s not empty.

 

我曾經錯過我懦弱像一個瘋子

wo ceng jing cuo guo wo nuo ruo xiang yi ge feng zi

I used to miss my cowardice like a madman

我曾經退縮我懦弱我真的幼稚

wo ceng jing tui suo wo nuo ruo wo zhen de you zhi

I used to back down. I was cowardly. I was really naive.

我還有路要走 我忍不住怒吼

wo hai you lu yao zou  wo ren bu zhu nu hou

I have a way to go. I can’t help shouting.

 

我還有路要走 我忍不住怒吼

wo hai you lu yao zou  wo ren bu zhu nu hou

I have a way to go. I can’t help shouting.

 

何處才是歸途

he chu cai shi gui tu

Where is the way home?

容我一身傲骨

rong wo yi shen ao gu

The place for me

反正我不會哭

fan zheng wo bu hui ku

I’m not gonna cry anyway.

我只想被人們記住

wo zhi xiang bei ren men ji zhu

I just want to be remembered.

 

我永遠不知足

wo yong yuan bu zhi zu

I’ll never be satisfied.

用這一生來賭

yong zhe yi sheng lai du

Spend the rest of my life gambling.

反正我不怕輸

fan zheng wo bu pa shu

I’m not afraid to lose.

我用爸媽給的天賦

wo yong ba ma gei de tian fu

I used the gifts that my parents granted.

不服

bu fu

Not satisfied

 

啊 啊 啊

a  a  a

Aah! aah!

 

何處才是歸途

he chu cai shi gui tu

Where is the way home?

又在夢的邊緣

you zai meng de bian yuan

On the edge of a dream again

醒來卻感謝擁有了今天

xing lai que gan xie yong you le jin tian

Wake up and thank you for having today

容我一身傲骨

rong wo yi shen ao gu

The place for myself

 

活在裂縫撕裂自我

huo zai lie feng si lie zi wo

Living in cracks tearing self

雙肺渴望著新鮮

shuang fei ke wang zhe xin xian

The lungs are hungry for freshness.

反正我不會哭

fan zheng wo bu hui ku

I’m not gonna cry anyway.

 

太多現實的問題讓我窒息

tai duo xian shi de wen ti rang wo zhi xi

Too many real-world questions to suffocate me.

睜眼即是黑夜的壓抑

zheng yan ji shi hei ye de ya yi

Open your eyes is the suppression of the night

我只想被人們記住

wo zhi xiang bei ren men ji zhu

I just want to be remembered.

 

尖刺流動在血管

jian ci liu dong zai xue guan

Spikes flow through the blood vessels

眼看流入心間

yan kan liu ru xin jian

Seeing flows into the heart

我永遠不知足

wo yong yuan bu zhi zu

I’ll never be satisfied.

 

將憤怒 全都忍住

jiang fen nu  quan dou ren zhu

Hold your anger back.

用這一生來賭

yong zhe yi sheng lai du

Spend the rest of your life gambling.

 

就算撞破頭咬碎牙絕不認輸

jiu suan zhuang po tou yao sui ya jue bu ren shu

Even if you break your head and bite your teeth, you won’t lose.

反正我不怕輸

fan zheng wo bu pa shu

I’m not afraid to lose.

 

別哭訴 全力奔赴

bie ku su  quan li ben fu

Don’t cry. go all out.

我用爸媽給的天賦

wo yong ba ma gei de tian fu

I used the gifts that my parents granted.

 

我藏起了眼淚和恨扛起了責任

wo cang qi le yan lei he hen kang qi le ze ren

I hid tears and hate and took responsibility.

天生的反骨

tian sheng de fan gu

Natural rebel

 

不服

bu fu

Not satisfied

 

偏當大人物

pian dang da ren wu

Want to be a big person.

%d bloggers like this: