Ai Yi Si 愛已死 By J.Sheon Pinyin Lyrics And English Translation

J.Sheon – 愛已死 (Love is Dead) Ai Yi Si Pinyin Lyrics And English Translation

Lyricist: J.Sheon

Composer: J.Sheon / 剃刀蔣 RAZOR

 

濃情蜜意在誘騙你找幸福的宮殿

nong qing mi yi zai you pian ni zhao xing fu de gong dian

Love is trying to trick you into finding a palace of happiness.

迷失了 看不清

mi shi le  kan bu qing

Lost. I can’t see the way.

別自以為玩得起

bie zi yi wei wan de qi

Don’t think you can afford it.

 

夢想愛得如此激烈

meng xiang ai de ru ci ji lie

Dreams love so intense

奮不顧身所有危險

fen bu gu shen suo you wei xian

Desperate for all the dangers.

直到你被幸福割閹

zhi dao ni bei xing fu ge yan

Until you’re cut off by happiness.

才發現早風雲色變

cai fa xian zao feng yun se bian

Only to find the early change of the situation

 

一步步踏入 甜蜜的墳墓

yi bu bu ta ru  tian mi de fen mu

Step by step into the sweet grave

四肢被綁住 絲毫不憤怒

si zhi bei bang zhu  si hao bu fen nu

Limbs tied, no anger.

要怎麼逃出 浪漫的包袱

yao zen me tao chu  lang man de bao fu

How to escape the burden of romance

 

Oh tell me baby how’s that fair

Tell me how’s that fair

愛變得如此的哀怨

ai bian de ru ci de ai yuan

Love becomes so plaintive

這什麼概念

zhe shi me gai nian

What concept is that?

 

Oh tell me baby how’s that fair

Or you just don’t care

他們為愛已死

ta men wei ai yi si

They died for love.

今夜我為它紀念

jin ye wo wei ta ji nian

Tonight I commemorate it.

 

手機傳來聖旨

shou ji chuan lai sheng zhi

The order came from the phone.

哭說她沒人陪

ku shuo ta mei ren pei

Crying that she had no one to accompany her.

You got tied up in this and tryna get away

是不是很無力

shi bu shi hen wu li

Is it powerless?

想問候老母親

xiang wen hou lao mu qin

Wanted to fxxk you

 

幻想破滅得太快

huan xiang po mie de tai kuai

Disillusioned too fast.

心累 覺得灰

xin lei  jiao de hui

Heart tired and felt gray

但這愛情誓約

dan zhe ai qing shi yue

But this vow of love

早手滑簽了約

zao shou hua qian le yue

We’ve signed the agreement earlier

想要確認眼神

xiang yao que ren yan shen

Want to confirm the eyes

好浪漫好天真

hao lang man hao tian zhen

So romantic, so naive.

 

一步步踏入 甜蜜的墳墓

yi bu bu ta ru  tian mi de fen mu

Step by step into the sweet grave

四肢被綁住 絲毫不憤怒

si zhi bei bang zhu  si hao bu fen nu

Limbs tied, no anger.

要怎麼逃出 浪漫的包袱

yao zen me tao chu  lang man de bao fu

How to escape the burden of romance

 

Oh tell me baby how’s that fair

Tell me how’s that fair

愛變得如此的哀怨

ai bian de ru ci de ai yuan

Love becomes so plaintive

這什麼概念

zhe shi me gai nian

What concept is that?

 

Oh tell me baby how’s that fair

Or you just don’t care

他們為愛已死

ta men wei ai yi si

They died for love.

今夜我為它紀念

jin ye wo wei ta ji nian

Tonight I commemorate it.

 

Oh tell me baby how’s that fair

Tell me how’s that fair

愛變得如此的哀怨

ai bian de ru ci de ai yuan

Love becomes so plaintive

這什麼概念

zhe shi me gai nian

What concept is that?

 

Oh tell me baby how is that fair

Or you don’t even care

他們為愛已死

ta men wei ai yi si

They died for love.

今夜我為它紀念

jin ye wo wei ta ji nian

Tonight I commemorate it.


%d bloggers like this: