Shi Jie Shang Bu Cun Zai De Ge 世界上不存在的歌 By Eason Chan 陳奕迅 Pinyin Lyrics And English Translation 

陳奕迅 Eason Chan – 世界上不存在的歌 (2020重唱版) Shi Jie Shang Bu Cun Zai De Ge Pinyin Lyrics And English Translation

作曲 : 趙英俊

作詞 : 楊慶

編曲:梁翹柏

 

有一首老歌

you yi shou lao ge

There’s an old song.

曾經陪著我上課

ceng jing pei zhe wo shang ke

Used to accompany me to class.

來自草蜢組合

lai zi cao meng zu he

From the grasshopper group.

叫做失戀陣線聯盟

jiao zuo shi lian zhen xian lian meng

It’s called the League of breakups

有一個女孩

you yi ge nu hai

There was a girl.

總是把歌名記錯

zong shi ba ge ming ji cuo

Always mess up with the title of the song.

每次問我

mei ci wen wo

Every time she asked me,

都說成失敗者聯盟

dou shuo cheng shi bai zhe lian meng

She called it the League of losers.

我們再也沒見過

wo men zai ye mei jian guo

We never met again.

可我一直都記得

ke wo yi zhi dou ji de

But I always remember.

這首世上並不存在的歌

zhe shou shi shang bing bu cun zai de ge

A song that doesn’t exist in the world.

也許你已經忘了

ye xu ni yi jing wang le

Maybe you’ve forgotten.

這個無心的過錯

zhe ge wu xin de guo cuo

This unintentional mistake

卻在我心裡

que zai wo xin li

Stays in my heart

越來越深刻

yue lai yue shen ke

Deeper and deeper.

在某個角落

zai mou ge jiao luo

Somewhere in the corner

也許真的有這首歌

ye xu zhen de you zhe shou ge

Maybe there’s this song.

如果你聽過

ru guo ni ting guo

If you’ve heard of it,

會不會想起我

hui bu hui xiang qi wo

Do you think of me?

我們再也沒見過

wo men zai ye mei jian guo

We never met again.

可我一直都記得

ke wo yi zhi dou ji de

But I always remember.

這首世上並不存在的歌

zhe shou shi shang bing bu cun zai de ge

A song that doesn’t exist in the world.

也許你已經忘了

ye xu ni yi jing wang le

Maybe you’ve forgotten.

這個無心的過錯

zhe ge wu xin de guo cuo

This unintentional mistake

卻在我心裡

que zai wo xin li

Stays in my heart

越來越深刻

yue lai yue shen ke

Deeper and deeper.

我們再也沒見過

wo men zai ye mei jian guo

We never met again.

你現在哪裡生活

ni xian zai na li sheng huo

Where do you live now?

是誰送你回家聽怎樣的歌

shi shui song ni hui jia ting zen yang de ge

Who sent you home? What kind of song you are listening now?

也許你已經忘了

ye xu ni yi jing wang le

Maybe you’ve forgotten.

臨別羞澀的沉默

lin bie xiu se de chen mo

The silence of separation 

就像一陣風

jiu xiang yi zhen feng

Like a gust of wind.

遙遠的吹過

yao yuan de chui guo

Distant blowing

在某個角落

zai mou ge jiao luo

Somewhere in the corner.

也許真的有這首歌

ye xu zhen de you zhe shou ge

Maybe there’s this song.

如果你聽過

ru guo ni ting guo

If you’ve heard of it,

會不會想起我

hui bu hui xiang qi wo

Do you think of me?

如果你聽過

ru guo ni ting guo

If you’ve heard of it,

請記得嘲笑我

qing ji de chao xiao wo

Please laugh at me.

%d bloggers like this: